我们全家彼此亲密无间。
这是一次班级活动,让新老同学亲密无间地融合在一起。
It's a class move, allowing new and old to blend seamlessly.
孩提时我们亲密无间,但随着年龄的增长我们就逐渐疏远了。
As children we were very close, but as we grew up we just drifted apart.
我喜欢我家人之间的亲密无间。
我相信你和他是亲密无间的朋友。
这是一种亲密无间的人际关系。
亲密无间的友谊把我们连在一起。
是啊。他跟大家的关系亲密无间。
电池充电后可无间断使用大约3小时。
The battery has a charge life of about three hours with continuous use.
他也看了《无间道风云》,觉得不错。
焦虑的人需要亲近,他们喜欢亲密无间。
当你想减肥时,水是你合作无间的伴侣。
When you \ 're trying to lose weight, water is your workout partner.
我认为他最好的表演是在《无间道》。
I thought his best performance was in Infernal Affairs, though.
了解个人任务,与主管及同仁合作无间。
Understand individual task, cooperate closely with supervisor and colleagues.
不幸的是,你们很难达到真正的亲密无间。
Unfortunately, this makes it difficult for them to achieve intimacy.
事实上,不分日夜都在作梦,毫无间断。
你们俩会更加亲密无间。
当你想减肥时,水是你合作无间的伴侣。
When you're trying to lose weight, water is your workout partner.
这会使你和宝宝获得一种亲密无间的感觉。
《无间道》说:“出来喝,总是要还的”。
"The Departed" said: you shall pay for all what you had done.
我盼望着下个月《无间道》在美国的上映。
I look forward to the release of Infernal Affairs in the USA next month.
是相似的生活背景使他们很快变得亲密无间。
What had bonded them instantly and so completely was their similar background.
在冲裁薄料时,通常要用的是无间隙的冲模。
In the blanking of thin material, blanking dies without clearance are usually chosen.
杰克和吉尔合作无间。他们有很好的团队精神。
我女儿就她这么一个孩子,我们之间亲密无间。
She was my daughter's only child, and we were all very close.
破裂的友谊可以重归于好,但绝不会亲密无间。
A broken friendship may be soldered but will never be sound.
本周被逮捕的人中都是哈塔米先生亲密无间的顾问。
Several of those arrested this week were Mr Khatami's close advisers.
当我看《无间道》的时候,他一下子吸引住了我。
真正的力量来自于健康身体和健康大脑的合作无间。
True strength flows from a healthy body and mind working in harmory.
真正的力量来自于健康身体和健康大脑的合作无间。
True strength flows from a healthy body and mind working in harmony.
应用推荐