• 无论哪一方面这个局面都很尴尬

    The situation is an awkward one, whichever way you look at it.

    《牛津词典》

  • 无论哪个方面核能都是未来能源

    Whichever way you look at it, nuclear power is the energy of the future.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 无论哪个角度来看撒切尔夫人,留下了印记

    Whatever one's views about Mrs Thatcher, she left her mark.

    youdao

  • 时间身边溜走无论怎么努力,你仍然一无所获

    Your time is running away from you and no matter how much you try you still cannot get everything done.

    youdao

  • 错误获得知识并不羞耻——无论还是老板来说

    There is no shame in gaining knowledge from mistakes - for you, or your boss.

    youdao

  • 使细胞爆裂无论做什么。

    Just from the entropy term you would burst the cell or do whatever.

    youdao

  • 看来无论身体上还是精神都是一个巨人

    To me you seem like a giant, both in body and soul.

    youdao

  • 我们无论书信本身还是古代,没有任何证据

    We have no evidence at all neither from the letter itself, nor from the ancient world.

    youdao

  • 无论如何,再说一次概念上说三个不同种类积分

    OK, so anyway, again, conceptually, we have, really, three different kinds of integrals.

    youdao

  • 但是无论如何必须某个地方筹集到资金

    But the money is going to have to come from somewhere.

    youdao

  • 现在放眼望去,无论如何,中期选举来临

    Between now and the long run, however, come the mid-terms.

    youdao

  • 无论何种方式我们都要有能力正面角度看待自己

    Either way we need to be able to view ourselves in a positive light.

    youdao

  • 无论何时尽可能硬磁盘运行文件不是光盘上

    Whenever possible, run your presentation from the hard disk rather than a CD.

    youdao

  • 无论哪种方式都会要把这个网站列表中删掉了。

    Either way, you're going to cross this website off your list.

    youdao

  • 无论如何,我们需要有勇气自己角度来界定自己生活

    But nevertheless, have the courage to clearly define your life in your own terms.

    youdao

  • 无论短期效果还是长期效果来看,这样有利的。

    In the short and long run, it will be cost-effective as well as expedient.

    youdao

  • 某种不怎么被承认的层次上说,万维网受众无论怎样衡量不过是骗子

    At some never-quite-admitted level, the Web audience, however measurable, is nevertheless a fraud.

    youdao

  • 无论哪个角度优秀领导力似乎供不应求

    Whichever way you look at it, good leadership seems to be in short supply.

    youdao

  • 无论形式还是内容来看,杰克逊皆开一时风气之先了前人没有

    In both form and content, Jackson simply did what no one had done before.

    youdao

  • 无论技术风格材料成分来看,都无疑证明了是·芬奇的作品。

    Technical, stylistic and material composition evidence also point to it being a da Vinci.

    youdao

  • 实际上无论从哪个方面来看灾难性的。

    It was, in fact, disastrous in every respect.

    youdao

  • 无论哪里听到这种说法,不要相信—至少不能全信。

    Wherever you heard this, it is untrueat least partly.

    youdao

  • 无论从个人角度,还是专业角度,马克一道工作件令人十分愉快的事情。

    Marc, it has been a great personal and professional pleasure to work with you.

    youdao

  • 感觉,在今晚的比赛中,无论体力上还是精神上讲,我已经几乎百分之百地接近原先的水平。我在场上的感觉非常好。

    But I knew, you know, tonight I felt close to being a hundred per cent like physically, mentally, everything.

    youdao

  • 然而无论从历史角度或是眼前的趋势,都可以看到投资者应该加以防备另类可能性。

    But history and current trends suggest a different possibility that investors should prepare for.

    youdao

  • 国王妻子无论非常邪恶的家庭

    The king and his wife both came from very evil families.

    youdao

  • 知道人类无论什么居住的地方而来。

    Know ye, o man, whatever from ye inhabit.

    youdao

  • 知道人类无论什么居住的地方而来。

    Know ye, o man, whatever from ye inhabit.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定