吃完饭,每个人都散开了。
搜索人员分散开来,好更快地搜索这一地区。
人群很快便散开了。
英、美、法军队的主力向西面散开。
The main body of British, American, and French troops had fanned out to the west.
在登机手续办理处排的队已在散开了。
这本书就在我手中散开了。
她头一摇,头发就散开了。
第一口咬出来的血散开了,会引来大量的食人鱼。
The first bite draws blood, and blood draws a pack of piranhas.
快闪族,是指一群人突然在公共场所聚集,在短时间内做一些不寻常的事情,然后迅速散开。
A flash mob is a group of people who come together suddenly in a public place, do something unusual for a short period of time, and then quickly break up.
这种观点目前似乎已经扩散开来。
人群散开时,我们也离开了广场。
而且它们也会像石油一样在水面上扩散开来。
然后水可以流动,也可以迸溅散开。
而在大爆炸扩散开的是差别的潜能。
And at the Big Bang, what it expanded was the potential for difference.
当警察冲过来时,人群便散开了。
比萨饼店在这个地区扩散开来。
看,那云层散开了,阳光出现了。
扩散开的恐慌暴露出现代金融的一些基础性缺陷。
The spreading panic has shown up weaknesses in some of the foundations of modern finance.
我的孩子第一次玩这玩具它就散开了。
近期的经济数据强调了这种担忧是如何扩散开的。
Recent economic data have highlighted how the gloom is spreading.
天快黑时人群开始散开了。
然后它象云彩般扩散开来。
一滴牛奶在水里扩散开来。
我把书捡起来时,它就在我手上散开了。
人群分散开好让他们通过。
一滴牛奶在水中扩散开来。
电影放完时,他们散开后分别往各太平门而去。
When the film was over, they broke and moved towards the exits.
野菊早已散开在黄昏下。
但他得洁净以后,头疥若在皮上发散开了。
But if the itch does spread in the skin after he is pronounced clean.
但他得洁净以后,头疥若在皮上发散开了。
But if the itch does spread in the skin after he is pronounced clean.
应用推荐