我放烟火有过一次不愉快的遭遇。
一帮男孩子正在街上放烟火。
什么时候开始放烟火?
到处都在放烟火。
新年的庆祝活动常常要放烟火。
孩子们聚集在花园里准备放烟火。
The children are gathering in the garden to let off the fireworks.
许多人都用放烟火的方式制造响声。
让专业人员来放烟火就行了。
为庆祝他们的国庆日,他们将放烟火。
中国人用燃放烟火来迎接新年的到来。
The Chinese people welcomes the arrival of New Year by displaying fireworks.
我们还要放烟火、吃龙虾呢!
孩子们聚在花园里放烟火。
The children gathered in the garden to set the fireworks off.
首先,禁止燃放烟火有利于保证空气质量。
燃放烟火的习俗很快便从中国流传至欧洲。
From China, the lighting of fireworks soon spread to Europe.
男孩子们急著想放烟火。
男孩子们急着想放烟火。
我们昨天去看放烟火。
到了晚上,小朋友们都跑出来放烟火了,瞧!
In the evening, the children are running out of fireworks, look!
应该禁止燃放烟火吗?
我们也可以放烟火。
综上所述,我认为禁止燃放烟火是十分有利的。
For above reasons, I consider that banning fireworks is advantageous.
在中国,人们在春节期间放烟火在表达快乐和幸福。
In China, firework is played to express joy and happiness during festival.
今天是元宵节,我们放烟火,吃汤园来闹-闹。
Today is the Lantern Festival so we celebrated it with fireworks and some Chinese dumplings.
在重要的节日里放烟火是中国人的习俗,除夕夜尤其如此。
Fireworks are always set off in festivals in China, especially on New Year's Eve.
在国内,7月4日意味着燃放烟火、烧烤野餐、家人和朋友。
At home, the Fourth of July means fireworks, barbeques, family and friends.
在国内,7月4日意味着燃放烟火、烧烤野餐、家人和朋友。
At home, the Fourth of July means fireworks, barbeques, family and friends.
应用推荐