‘一定要相信我’”,塔拉博雷利写到。
拉什·林博今天说他可能会在某件事情上改变主意,我当时就像,哈?
Rush Limbaugh said today he might change his mind about something. I'm like, what?
博须埃下楼找古费拉克去了。
狼博脖子上的绳子越拉越紧,不一会儿他就被拽到驴子家的门前。
The rope round the Wolf's neck drew tight; in a very short time he was dragged right up to the donkey's door.
弗拉基米尔·纳博科夫在他的车内看向外面,手里拿着一只非常原始的铅笔。
Vladimir Nabokov looking out of his car holding a frankly primitive pencil.
一个巨大的法警迅速采取行动,阻止该行中博纳·塞拉站着。
A huge bailiff moved quickly to block the row in which Bonasera stood.
博内拉是个天才,去问一下吉拉迪诺就知道了。
Bonera is an intelligent guy, just ask his friend Alberto Gilardino.
博内拉表现不错,他在中路的防守让我放心。
我必须说直到现在博内拉才发挥出自己的最佳能力。
I must say that up until now Bonera has always acted perfectly.
贝克·汉姆变得越来越不可或缺,博内拉是本场之星。
Beckham is more and more indispensable and Bonera was the man of the match.
贝克·汉姆变得越来越不可或缺,博内拉是本场之星。
Beckham is more and more indispensable and Bonera was the man of the match.
应用推荐