最近的房屋销售数据同样不景气。
美国的房价、房屋销售,以及建房都还在继续下跌。
House prices, house sales, and house construction are all continuing to fall.
房屋销售稳定和抵押贷款利率的降低或许帮了他们一把。
Home sales are stable and the drop in mortgage rates should help them.
2008至2009年度中国房屋销售总值增长了70%。
Home sales have surged by 70% in value in China over the past year.
这会给市场增加相当于1.35年房屋销售量的存量房。
That could add 1.35 years' worth of inventory to the market.
这些信号,至少在房屋销售前沿来说,是非常明显的。
The signals, at least on the home sales front, are pretty clear.
“这个房子”房屋销售人员说:“有优点也有缺点。”
"This house," said the real-estate salesman, "has both its good points and bad points."
去年的房屋销售情况很糟糕,2009年看起来不会好转。
Last year was a terrible year for home sales, and 2009 looks no better.
本房屋销售信息管理系统可以显示各种房屋的基本信息和通告信息。
The housing sales information management system can show the various housing information and announcement.
与此相反的是,2月份时仅仅有11%的评估师在房屋销售指南中给出上升报告,其余都认为房屋供应量将下降。
In February, just 11% of surveyors reported an increase rather than decrease in house sale instructions.
其结果是,房屋的销售下跌。
房地产业必须削减它们销售的房屋公寓的价格。
Real estate must cut prices of homes and apartments they sell.
北欧的宜家公司也已开始在德国销售节能的组装房屋;
The Scandinavian company Ikea has set up energy efficient ready-made homes for sale in Germany.
北欧的宜家公司也已开始在德国销售节能的组装房屋;
The Scandinavian company Ikea has set up energy efficient ready-made homes for sale in Germany.
应用推荐