• 认为那样全家带来了很大变化吗?”—“觉得。”

    "Do you think that made much of a difference to the family?"—"I think so."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 倘使一定要知道的话,男朋友的。

    It's from my boyfriend, if you must know.

    《牛津词典》

  • 明确的指示

    I gave you specific instructions.

    《牛津词典》

  • 在开玩笑奶奶毛衣柔软

    You are joking! The new sweater I bought for my grandma is soft.

    youdao

  • 可以口信

    I can help you take a message for her.

    youdao

  • 问题可把我给难住了。

    Your question sticks me!

    youdao

  • 机会了。

    You had your chance.

    youdao

  • 两个玻璃杯

    I gave you two glasses.

    youdao

  • I gave you mine.

    youdao

  • 简直的那漂亮衣服了!

    You simply ruined that nice suit of clothes that I lent you!

    youdao

  • 没有一点理由这样做

    I think I have not given the least occasion for it.

    youdao

  • 打电话汤姆打电话汤姆吗?

    I'd like you to call Tom. Could you call Tom?

    youdao

  • 信捎吗?

    Shall I take your message to her?

    《新英汉大辞典》

  • 个信儿照料

    I sent word to her to go and look after you.

    《新英汉大辞典》

  • 一席话计划毁了。

    What you said spoiled my plan.

    youdao

  • 一个星期一个星期的机会了。

    I gave you weeks and weeks and weeks.

    youdao

  • 介绍办公室其他人吗?

    Would you introduce me to the others in the office?

    youdao

  • 男孩要是需要帮忙打电话别人

    Boy: You said if I need help to call somebody.

    youdao

  • 不是建议长相丑陋不公平地优势看待。

    I'm not suggesting that you should give unfair advantages to ugly people.

    youdao

  • 是否有过这样感觉:“再也没有可以别人了”?

    Have you ever felt like, "I don't have any more love to give"?

    youdao

  • 介绍大家

    I'll introduce you to everybody.

    youdao

  • 律师,“看到这个一百美元。”

    The lawyer said, "I saw this man give you a hundred dollars."

    youdao

  • 今天下午可以电话然后会再联系

    M: Perhaps we can phone her this afternoon and we'll contact you again.

    youdao

  • 亚当斯史密斯写道,“得厉害也是的人。”

    "I miss you dreadfully and am yours' til death," Addams wrote to Smith.

    youdao

  • 抱歉伤了林惇,”终于了,折磨得受不住了。

    I'm sorry I hurt you, Linton, 'she said at length, racked beyond endurance.

    youdao

  • 抱歉伤了林惇,”终于了,折磨得受不住了。

    I'm sorry I hurt you, Linton, 'she said at length, racked beyond endurance.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定