当我上车准备离开时,我的思绪飞到了我的孩子们身上。
我的思绪停留在那个冬天的回忆里。
总有那么一首歌牵动我的思绪。
我的思绪仍然紧靠着腐朽的过去。
My though still cling to the moldering past, (though or thought?)
我的思绪还纠缠着如烟往事。
我的思绪一下子回到了童年。
我需要时间来整理我的思绪。
讲乏了,给我唱儿歌,拉回了我的思绪。
Talk about lack of, give me singing children's songs, back to my thoughts.
今夜,我坐在电脑前,放飞着我的思绪。
Tonight, I sat down in front of the computer, my thoughts are flying.
忽然,我的伙伴的声音打断了我的思绪。
中松:是的,这是让我的思绪自由的时候。
请仔细聆听,听出每一个音符里我的思绪。
任凭风吹乱我的发丝,任凭风挑拨我的思绪。
Let the wind messed up my hair, let wind provoke my thoughts.
又有一次,我的思绪跑到坐在我前面的日本人。
Another time, my mind wandered to the Japanese lady in front of me.
我的思绪开始漫游。
一看到那幅照片,我的思绪就回到了童年时代。
On seeing the picture, I let my thoughts run back over my childhood.
我发觉我很激动,几乎坐不住,我的思绪混乱。
I'm find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head.
我一面轻抚着老狗的头,一面整理着我的思绪。
I stroked the old dog's head as I tried to collect my thoughts.
你是不是想说,你从我的五官看出了我的思绪?
Do you mean to say that you read my train of thoughts from my features?
我的心和我的思绪在风雨之中飘荡着,越来越乱。
My heart and my thoughts drift with the wind and rain into more chaos.
我的思绪回到从前在这个小镇上度过的闷热的一天。
My mind travelled back to a hot sultry day in the little town.
我发现我很兴奋,几乎坐不住,不能稳定我的思绪。
I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head.
我的思绪,我的思绪……直到我找到另外的一个人。
我的心已被酒水湿透,但是你仍旧永远在我的思绪里。
My heart is drenched in wine, But you'll be on my mind forever.
夕阳染红的天空,染红了我的思绪,带走的是我的过去。
10分钟后进入了官方会议,我的思绪被拉回到大会中来。
我的思绪飘浮到了二战时的情景,那时我还年轻却已上了战场。
My thoughts drifted back to when I was young and had gone to war.
我的思绪飘浮到了二战时的情景,那时我还年轻却已上了战场。
My thoughts drifted back to when I was young and had gone to war.
应用推荐