我使用这个功能来根据事件在业务领域中的目的对事件分组。
I use this ability to group events according to their purpose in the business domain.
对我来说,从这里开始的另外一个原因是这个由三个部分组成的系列逻辑流程。
Another reason for me to start here is the logical flow of this three-part series.
这个由记忆专家菲奥娜麦弗逊打造,由两部分组成的记忆力系列,我个人非常喜欢。
This two-part series with memory expert Fiona McPherson is my personal favorite, however.
我的作业由三个部分组成。
在分组活动或对话时,我会担心我的夥伴表现得比我好。
In pair-work I worry if my partner is better than me at English.
就个人来说,我认为取决于抽签分组的运气。
我认为夹克衫非常重要,尽管这天很热,因为他是唯一的立领,而且能把其他部分组合在一起。
It was hot that day but I thought the jacket was important because it's the only solid and it brought it all together.
我认为夹克衫非常重要,尽管这天很热,因为他是唯一的立领,而且能把其他部分组合在一起。
It was hot that day but I thought the jacket was important because it's the only solid and it brought it all together.
应用推荐