我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions.
她告诉了我她的烦恼,我也把我的告诉了她。
我不会‐我再说一遍我不会‐和他同车旅行的!
我的心情沮丧,因为我认为他要把我甩了,去追求另一个姑娘。
My heart sank because I thought he was going to dump me for another girl.
我去买份报纸,你能替我照看一下我的包吗?
我要杀了你!我发誓我要。
我发誓我已经把我所知道的都告诉你了。
我知道这次考试我过不了关—我有这种直觉。
I know I'm going to fail this exam—I can feel it in my bones.
她看见了我,也认出了我,却不理睬我。
我想你听到了我的话,而且也明白我的意思。
我母亲刚去世,我发现这本书能使我感到安慰。
My mother had just died and I found the book very comforting.
我需要休息一下。我觉得我也应当歇一歇了,你说是不是?
罗布缠着我不放。他到处跟着我,吃午饭时坐在我旁边。
Rob had latched onto me. He followed me around and sat beside me at lunch.
我拿我所在乎的一切发誓我与这件事情无关。
I swear on all I hold dear that I had nothing to do with this.
我希望所有人都不再干涉我,让我一个人静一静。
I wish everyone would stop interfering and just leave me alone.
我认为那篇文章相当出色;不过,我有些偏心—那是我写的嘛!
I think it's an excellent article, but then I'm prejudiced—I wrote it.
“我想问你一件事,”我说道。“我猜你就会问的,”她笑道。
"I'd like to ask you something," I said. "I bet you would," she grinned.
我留下他们单独在一起,因为我觉得我碍他们的事。
我想实际上我进入烟草行业是因为我想抽烟。
I think I actually got into the tobacco business 'cos I wanted to smoke.
我滑稽地模范爸爸说话,“照我说的做,别照我做的做。”
I did an impression of daddy saying "do as I say, not as I do."
我不知道为什么我落户到了迈阿密,但不管怎样我做了。
后来我的丈夫离开了我。这给了我那个我需要的震动。
我放弃了我的工作,因为我觉得那种生活呆板无聊。
我同意,但是我不能代表我同事们的意见。
我发现菲利普对我不忠,我很愤怒并且受到了伤害。
I'd found Philippe was cheating on me and I was angry and hurt.
我的妹妹常会让我不解,使我焦虑。
一时间我认为他要吻我。我惊恐地躲开了。
For a moment I thought he was going to kiss me. I recoiled in horror.
我真的希望你能原谅我,不过我得走了。
彼得在我最需要时支持了我。我对此将永远感激。
Peter stood by me when I most needed it. I'll always appreciate that.
过去我父母常以不让我看电视来惩罚我。
应用推荐