我们要生第一个孩子了。
为什么我们选择在家里生第二个孩子?
我寄宿家庭的母亲正试图为我们这些交换生包粽子。
The mother in my host family is trying to make zongzi for us exchange students.
当我们违背内心的声音时,我们通常会在一生中感到不舒服。
When we go against inner voice, we usually feel uncomfortable throughout our lives.
我们有一个孩子,第二个预期在七月出生。
即使污染的空气不会杀死我们,它也会使我们生重病。
Even if polluted air does not kill us, it can make us very sick.
也许我们三个是我们学校历史上最不幸的毕业生。
Maybe we three were the most unlucky graduates in our school history.
这个女服务生已经为我们服务。
简而言之,她是我们班上的尖子生。
你还记得我们那只狗吗?它上星期生小狗了。
我曾在某处读到过这样一句话,我们一生中三分之一的时间都在等待。
I read somewhere that we spend a full third of our lives waiting.
我们大多数人一生都在寻找自然世界。
事实上,我们一生需要寻找很多东西。
我们生而孤单,但并不是一个人独自生活。
我们只能接受某种突生进化论者的心灵主义。
他希望我们生三个孩子而且呆在家里。
我们心底里还是对我们的家长心生畏惧。
当我们进去的时候,侍应生告诉我们,我们要为“消毒餐具”付款。
When we went in, the waiter told us we have to pay for Disinfected Tableware.
我们都听过这个说法:孰能生巧。
但是,天主要我们选择生、选择祝福。
我们的本性是非生非死的。
那个唯一能陪伴我们一生的人就是我们自己。
The only person, who is with us our entire life, is ourselves.
我们需要的不仅仅是大学毕业生。
“我们根本无能为力了,”实习生伤感地说道。
他们的一生是我们所有人的榜样。
我们穷其一生不就是在寻找这些吗?
我们无法掌控的,我们心生畏惧。
我们通常下意识地持有这些观念,并贯穿一生。
We continue to carry these beliefs, often unconsciously, around with us throughout our lives.
我们通常下意识地持有这些观念,并贯穿一生。
We continue to carry these beliefs, often unconsciously, around with us throughout our lives.
应用推荐