女强人就是能工作家庭兼顾的成功女性。
比如,采取行动对于成功女性来说至关重要... 梦想也是!
Taking action is a crucial habit of successful women…and so is dreaming!
尤其因为是成功女性的先驱,她的典范激励了很多人。
Especially when successful female pioneer, and her example inspired many people.
研究人员建议那些成功女性采取一些预防措施来保护自己的健康。
The researchers recommend high-flying women take certain precautions to try to protect their health.
如果你想成为成功女性,你应该学会如何与男性和女性建立友情。
If you want to be a successful woman, you should learn how to build and keep up both friendship with men and women.
研究人员建议那些成功女性采取一些预防措施来保护自己的健康。
The researchers recommend high-flying women take certain precautions to try to protect their .
许多女性成为很成功的教师、医师和领导者。
Many women have come into their own as teachers, healers, and leaders.
女性往往把她们的成功归因于外因,如运气。
Women tend to attribute their success to external causes such as luck.
许多女性成功者似乎对她们的男同事造成一种威胁。
Many women achievers appear to pose a threat to their male colleagues.
可能这仅仅是次要因素,而其他许多原因无疑也影响着女性在科学上的成功。
They may well be a minor factor, while there are plenty of others that undoubtedly affect female success in science.
而且,如果我和一个比我还成功的女性约会,其他人会用一种奇怪的眼光看我。
And if I date a woman who is more successful than me, others might look at me in a strange way.
近年来我一直非常幸运能采访到一些十分成功的女性。
Over the years, I have been lucky enough to interview some very successful women.
但是这就意味着女性要利用这个来获得成功吗?
But does that mean women should be exploiting this to get ahead?
当然也有很多女性成功的故事,都是努力工作加上些许的运气。
And yet there are many stories of individual success, built on hard work - and some luck.
女性更喜欢聪明的男士,这主要是因为聪明的男士通常更容易成功和更富裕。
Women tend to like smart men because they're usually more successful and better providers.
只有36%的女性认为养育孩子比事业成功更重要,但32%的男性认为女性应当视孩子比工作重要。
Only 36% of women say they think people put children ahead of building a successful career while 32% of men believe women should put children before work.
已婚女性在职场上没有单身女性那么成功。
Married women are not as successful in their careers as single women.
褒义的说因为她是位特别成功的女性而她们却不是。
褒义的说因为她是位特别成功的女性而她们却不是。
她提醒女性,“要从男性那边争取机会并为自己的成功感到骄傲。”
She reminded women to “take a page from men and own their own success.”
一个28岁的斯德哥尔摩OL说:“她是一个拥有一切的女性-成功、权力、智力和美貌。”
She is the woman with everything — success, power, brains, and beauty.
身为艺妓的女性可称之为日本最成功的事业女性。
Women in the geisha society are some of the most successful businesswomen in Japan.
女性绝不会有和男人一样的成功,因为她们没有妻子给她们建议。
Women will never be as successful as men because they have no wives to advise them.
结果是男性成功率为68%。女性为55%。
结果是男性成功率为68%。女性为55%。
应用推荐