汤姆用传统的弦乐器来演奏。
然后是弦乐器演奏。
叩叩琴可以说是弦乐器家族当中的躁狂抑郁症。
这是为钢琴、弦乐器谱的曲子。
大多数小乐队都配有低音弦乐器。
卡搜音乐是在传统的管弦乐器上弹奏的。
有许多早期的弦乐器,但它们各自听起来区别甚大。
There were many earlier string instruments but they sounded quite different.
琵琶,在古代是所有弹弦乐器的总称。
Lute was the general name for all Stradivarius in ancient times.
其他四件弦乐器的回应是给人以安慰还是令人绝望?
Does the response of the four other strings offer consolation, or despair?
小提琴是弦乐器的一种。
这又怎样,这里有小提琴手吗,或者有人拉过弦乐器吗?
Why? Any violinists in here or anybody who ever played a string instrument?
使弦乐器的弦发出声音。
我们对此很自豪,因为我认为它是弦乐器乐。
Although obviously we were proud of it, I think because it's string instrumental music.
他善于演奏管弦乐器。
这是一种两弦乐器,能产生的特别优美,有穿透力的乐音。
It's a two-stringed instrument that produces a particularly beautiful, vibrant tone.
提琴是一种弦乐器。
弦乐器工匠对木材颇为着迷,经常积攒大量的木材。
Luthiers are obsessive about their wood and often accumulate huge stashes of it.
它也被成为“民乐之王”或者“拨弦乐器之王”。
It is called the "king of folk music" or the "king of plucked string instrument".
琵琶是一种古老的中国拨弦乐器,它也被称为中国月琴。
Pipa is an old Chinese plucked string instrument. It is also called the Chinese lute.
大厅里飘荡着弦乐器的奏乐声。客人们跳着、吃着、笑着。(响起)喇叭声。
Springy music fills the Great Hall. Guests dance. Eat. Laugh. TRUMPETS SOUND.
大厅里飘荡着弦乐器的奏乐声。客人们跳着、吃着、笑着。(响起)喇叭声。
Springy music fills the Great Hall. Guests dance. Eat. Laugh. TRUMPETS SOUND.
应用推荐