那些人进屋时布伦希尔德紧张地站了起来。
“真是个罕有的奇才,我欣喜地快要发狂了。”布劳恩说,他停顿了一下。
"It was such rare talent, my gut just went wild, " Braun says, and then pauses.
“真是个罕有的奇才,我欣喜地快要发狂了。”布劳恩说,他停顿了一下。
"It was such rare talent, my gut just went wild, " Braun says, and then pauses.
据蒂娜邦卓克说,布莱宁只吃早饭和午饭,然后早早地回到自己的房间。
He would eat breakfast and lunch and then retire to his room in the early afternoon.
干的过程中可以轻轻地移动布片,避免它们粘住工作台。
You can gently move the fabric around to prevent it from sticking to your surface.
"妈妈就不能在平日打给女儿吗?" 布丽姬特故作生气地说.
现在处于防守状态的萨巴布垂死般绝望地采取了行动。
Now on the defensive, the Shabab have taken actions as desperate as they are deadly.
乌拉普采是萨格勒布一家精神病院的所在地。
布里尔小姐真想抓住她好好地摇她几下。
全世界少数几种最令人激动的葡萄酒就来自于布根地。
A few of the most exciting wines in the world come from Burgundy.
“你想找死吗?”巴布罗恶狠狠地对他说。
把布完全地展开。
“非常感谢。”邓布利多笑眯眯地说。
冰冷的刀刃深深地砍在布兰文的心坎上。
盖世太保一收掉你的布鲁明戴尔信用卡,你就会乖乖地全招了。
The gestapo would take away your charge card and you'd tell'em everything.
是非常著名的布根地顶级酒王之一。
杰布·威尔金森:或许人只有一次生命,但你可让汗青永久地记住你。
Jeb Wilkinson: a man has only one life time. But history can remember you forever.
那是一种浓郁而美味的布根地酒,也不致太没有甜味。
It is a Burgundy with a rich but delicate body which is not too dry.
“我们肯定想更多地看到布里吉特,”卡普兰先生说。
"We certainly want to see more of Bridget," Mr. Kaplan said.
接着把它们均匀地、薄薄地摊开在一块布上晾干。
This thin layer of pulp was then dried on a piece of fine cloth.
“晚上好,汤姆,”邓布利多轻松地说,“坐吧。”
"Good evening, Tom," said Dumbledore easily. "Won't you sit down?"
所有这些人正在努力地生活在一起并进行苏布是什么。
All these people are trying to live together and carry out what Subud is.
现在,乌布苏可以清楚地看到。
“我没有偷金币,”勒布低声下气地说,“所以我反对搜身。”
"I did not steal the coin, so I cannot allow a search. " said Lebeau, beggingly.
布罗姆利法官仔细地听着。“我的孩子,这是真的吗?”
Judge Bromley listened carefully. 'My child, is this the truth?'
布罗姆利法官仔细地听着。“我的孩子,这是真的吗?”
Judge Bromley listened carefully. 'My child, is this the truth?'
应用推荐