居高不下的忧虑将会难以处理。
这也是中国物流成本居高不下的原因。
This is the reason why cost of Chinese logistics industry stays at a high level.
但是还需要做更多的工作来打破失业率居高不下的态势。
But more must be done to stop high joblessness becoming entrenched.
这座城市居高不下的房价以及高的生活开销每天都烦恼着我。
The city's high housing prices and high cost of living bother me every day.
居高不下的过路费以及日趋刚性的罚款是公路货运超载的主要原因。
High toll and tough penalty are the major causes for highway overload.
如果这场危机使得油价居高不下,仍然还是可以挣大钱的。
Big money could still be made if the crisis keeps oil prices high.
昂贵的原料费用使价格居高不下。
她的选区的失业人数居高不下。
但食物和能源的价格仍然将居高不下。
But prices for food commodities and energy will remain stubbornly high.
对世行援助的需求继续居高不下。
保险金仍然居高不下,同时保险公司则正尽快摆脱它们的客户。
Premiums remain high, and insurance companies are shedding customers as fast as they can.
显然,信贷成本居高不下,而且这将是我们今后主要面临的财务挑战。
Obviously, credit costs remain high, and that is our major financial challenge going forward.
那么粮食价格居高不下且易变的原因何在呢?
近年来,金融业的丰厚回报一直居高不下。
Within a few years, financial-industry profits were at an all-time high.
比利时的债务居高不下。
开小差的比例居高不下。
全国的失业率居高不下,达到7%以上,我们必须做点什么。
With national unemployment stuck at above 7 percent, we had to do something.
当下最大的担忧应该是粮食价格的居高不下。
失业率居高不下,导致人们担忧自己的就业状况而避免购买新房。
High unemployment has kept people from buying homes because they are worried about their jobs.
在失业率居高不下、就业低迷、闲置产能不断攀升的情况下尤其如此。
This is especially true if unemployment remains high, employment low and spare capacity elevated.
法国和德国的负债率同样居高不下,分别达92%和80%。
Debt ratios were high even for France (92 percent) and Germany (80 percent).
MILC费用高而且可能使乳产品价格人为的居高不下。
MILC is expensive and may keep production artificially high.
在发达国家中,美国的谋杀率一直居高不下,每10万人中就有4.8人死于谋杀。
America has one of the highest homicide rates in the developed world, at 4.8 per 100,000 people.
失业率(今年的平均失业率是17.5%)居高不下;
鸡蛋的价格这个月一直居高不下,但到了春季应该会跌下来。
Egg prices have been running high this month, but should be lower in the spring.
如果食品价格居高不下,则会出现更严重的问题。
The more pernicious problems will appear if food prices stay high.
她的选区的失业人数居高不下。
原料采购成本占企业总成本的比重居高不下。
Raw material cost keep accounting for the high proportion of the total cost.
不过中国每年国考人数都居高不下。去年的竞争比为46比1。崅。
Butt China sees similar figures every year. Last year's applicant to job ratio was 46:1.
不过中国每年国考人数都居高不下。去年的竞争比为46比1。崅。
Butt China sees similar figures every year. Last year's applicant to job ratio was 46:1.
应用推荐