-
哪天晚上一起吃饭怎么样,就你和我?
How would you like to have dinner one night, just you and me?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
或许你可以和你的父亲就你的想法谈一谈。
Maybe you can have a word with your father about your ideas.
youdao
-
这儿就你一个傻瓜吗?
You are the only fool here?
youdao
-
我反正有空,就你的时间吧。
Make it anytime that suits you; I'm always free.
《新英汉大辞典》
-
就你真心真意想做的工作打定主意。
Make up your mind about the job you really want.
youdao
-
嗨,玛丽,就你自己一个人吗?
Hi, Mary, are you all alone by yourself?
youdao
-
所以这么大的房子就你一个人住?
So you're all alone here in this big house?
youdao
-
就你的感情生活而言,情况还不是太坏。
As far as your love life is concerned, the situation needn't be too bad.
youdao
-
医生:(笑)就你。
Therapist: (smiling) Just you.
youdao
-
现在就你跟我了。
It's now just you and me.
youdao
-
对他人就你一直欣赏或敬重的某一点表示真诚的赞美。
Compliment someone with a genuine comment on what you appreciate or respect about them.
youdao
-
小温:就你自己看,别让别人看到!这事儿,现在只能让你和老妈知道。
A.W.: Read it in private. I only want you and Mom to know about this right now.
youdao
-
答:我不知道你是否注意到,昨天我们已经就你提到的报告作出了正式回应。
A: You may not take note that we made our official response to the report yesterday.
youdao
-
你就留着你的臭钱吧!
You can keep your rotten money!
《牛津词典》
-
你就留着你那份臭工作吧—我才不稀罕呢!
You can bloody well keep your job—I don't want it !
《牛津词典》
-
我就喜欢你送我礼物!
I just love it when you bring me presents!
《牛津词典》
-
你就听我说好吗?
Just listen to what I'm saying, will you!
《牛津词典》
-
嗳,你就甭想晋升了。
Well, you can kiss goodbye to your chances of promotion.
《牛津词典》
-
如果你再那么做,我就砸扁你的脑袋。
I'll bash your head in if you do that again.
《牛津词典》
-
如果电话预约,你就免得等了。
If you phone for an appointment, it'll save you waiting.
《牛津词典》
-
快点,要不你就赶不上公共汽车了。
Get your skates on or you'll miss the bus.
《牛津词典》
-
如果想用那辆车,你就尽管用吧。
You can take the car, if you want.
《牛津词典》
-
如果你做饭,我就洗碗。
If you cook, I'll do the washing-up.
《牛津词典》
-
你若想通过考试就最好改变你的态度!
If you want to pass your exams you'd better change your attitude!
《牛津词典》
-
你就知道批评!
All you ever do is criticize!
《牛津词典》
-
要是再犯那种错误你就完了。
Another mistake like that and you're history.
《牛津词典》
-
要是知道歌词,你就跟着唱吧。
Do sing along if you know the words.
《牛津词典》
-
要是知道歌词,你就跟着唱吧。
Do sing along if you know the words.
《牛津词典》