它不是用某种特定语言编写的。
汉语的方式状语可以变换成定语。
最后说明了体词性定语的表达作用。
Finally, we illustrated the expression role of body attributive semantic research.
(定语从句)他告诉我的消息是真的。
内部和外部领域特定语言其实各有所长。
As for the internal versus external language decision, each has its advantages.
此外,它还具有无需特定语言技能的优点。
Furthermore, it has the advantage of requiring no specific language skills.
此信息对于制定语言进化决策来说是无价的。
This information is invaluable for making language evolution decisions.
定语从句我们所谈论的事实是非常重要的。
一般认为定语是英语句子的一个基本成分。
Attributive can be regarded as a basic element in English sentence.
我们的日常用语中有相当一部分是不确定语。
There are quite a few imprecise words in our daily expressions.
这个句子是定语从句。
现在我们确实假定语言的存在完全是为了交流。
它有三个定语修饰它。
他有三个儿子,两个出国了。(定语从句)。
复杂定语因其结构复杂,往往容易引起语病。
Its complex construction may easily lead to faulty wordings.
名词一般都可以在句子里作主语、宾语和定语。
Generally a noun can serve as subject, object and attributive in a sentence.
暑假期间,学校里几乎没有学生了。(作定语)
There are few students in the school during the summer holidays.
在特定语境下有好的实践,但是没有最佳实践。
There are good practices in context, but there are no best practices.
(定语从句)刚刚起飞的那架飞机是开往巴黎的。
我认为,只需要很少新的特定语言概念来支持模式。
I suspect that very few new language concepts are needed specifically to support patterns.
作定语王先生是其房子在我们房子附近的那位医生。
特定语言的大多数测试有可能被手动本地化测试处理好。
Most tests that are language specific will probably best be handled by manual localization testing.
(定语从句)我们现在面临的问题是如何筹集这么多资金。
Thee problem that we are facing now is how we can collect so much money.
由于没有现在分词做后置定语收到他的信,我给他打了电话。
捕获太多的细节就像是在使用某个模型或领域特定语言来开发代码。
Capturing too much detail is like developing code using a model or domain-specific language.
他没赶上火车,这使他父亲很生气。(定语从句修饰整个主句)。
他没赶上火车,这使他父亲很生气。(定语从句修饰整个主句)。
应用推荐