-
教育界又恢复了传统教学法。
In education, the pendulum has swung back to traditional teaching methods.
《牛津词典》
-
他曾是哈佛大学法学院的刑法教授。
He was a professor of criminal law at Harvard University law school.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我自学法语。
I taught myself French.
youdao
-
他是个初学法语的人。
He's a beginner in French.
《新英汉大辞典》
-
我一直在寻求一种有效的教学法。
I've been looking out for an efficient teaching method.
youdao
-
三名是耶鲁大学法学院毕业生。
Three will be graduates of Yale Law School.
youdao
-
三年后,他到哈佛大学法学院深造。
He did that for three years before going to Harvard Law School.
youdao
-
我一直想学法语,可惜没有老师教。
I've been longing to learn French. Pity I don't have a teacher.
youdao
-
她向我解释了他学法语的原因。
She explained to me why he studied French.
youdao
-
这些教学法是如何有效或无效?
How were these methods effective or ineffective?
youdao
-
什么样的教学法使他们越学越想学?
What kind of teaching method can turn them on?
youdao
-
他不但在学英语,而且还在学法语。
He is learning not only English but (also) French.
youdao
-
这可能是艾丽丝的,她在学法语。
This could be Alice? S. She studies French.
youdao
-
这种填鸭式的教学法现在受到严厉的谴责。
Such cramming method of teaching is now severely reprobated.
youdao
-
这里说你申请了哥伦比亚大学法学院。
It says here you are applying to Columbia Law School.
youdao
-
他放弃医学改学法律。
He left medicine for law.
youdao
-
我的父母坚持要我学医,不要学法律。
My parents insisted that I (should) learn medicine instead of law.
youdao
-
他也上过哈佛大学法学院。
He, too, attended Harvard Law School.
youdao
-
我们不学法语,改学德语。
We learn German instead of French.
youdao
-
它已经建立了一套全新的计算机科学法则。
It has generated a whole new computer science discipline.
youdao
-
你为什么喜欢学法语呢?
Why do you like learning French?
youdao
-
你觉得你帮我学法语我帮你学汉语怎么样?
How do you say to it if you help my French and I help you with your Chinese?
youdao
-
我去法国不是为了学法语,而是为了学化学。
I went to France not to study French, but to study chemics.
youdao
-
我可以利用许多学法和教材,根据你的需求。
I can use many methods to teach, depending on your needs.
youdao
-
他学法语是为了好玩。
He is learning French for fun.
youdao
-
他学法语是为了好玩。
He is learning French for fun.
youdao