更重要的是,在你们的帮助下,我们可保证这些妇女活着看到他们的孩子健康成长 — 我们可以创建一个多么美好的世界!
More importantly, with your help, we can assure that these women live to see their children grow in good health – what a wonderful world we can create!
世界银行行长向这些妇女发出了一个明确的信息。
当今世界科研人员中妇女的比例仅为29%。
Only 29 percent of researchers in the world today are women.
妇女在阿拉伯世界中的地位长期以来一直无足轻重。
The position of women in the Arab world has long been difficult.
《妇女和健康:当今的证据,未来的议程》,日内瓦,世界卫生组织,2009年。
Women and health: today’s evidence, tomorrow’s agenda. Geneva: World Health Organization; 2009.
世界各地普遍存在针对妇女的暴力行为。
八分之一的妇女都因为生育小孩而死去,这是世界上最高的生育死亡率。
One woman in eight dies giving birth, the world's highest rate.
然而,在这一天以及在每一天,我们记得世界上太多的妇女不能获得最基本的卫生保健。
Yet on this day and every day, we remember that too many women in the world lack access to the most basic health care.
在国际妇女节之际,我邀请你们与我一起在全世界赞颂妇女。
On International women's Day, I invite you to join me in celebrating women worldwide.
这位可能不久后就会离开人世的妇女,她的这张照片传遍了全世界。
Images of the woman, who may have died soon after, went around the world.
在世界上的贫穷、患病、挨饿和未受过教育人群中,妇女仍然占大多数。
Women are still the majority of the world's poor, unhealthy, underfed, and uneducated.
在阿拉伯世界里,妇女的地位很低。
The position of women in the Arab world has long been difficult.
我们知道妇女在推动全世界以农业为主导的经济增长方面发挥着重要作用。
We know women play an important role in driving agriculture-led growth worldwide.
在世界各地,每年有超过150万妇女死于烟草使用。
Around the world, more than 1.5 million women die each year from tobacco use.
妈妈是个很普通的农村妇女,却也是世界上最伟大的妈妈!
Mom is very common for rural women, but also the world's greatest mom!
但妇女只拥有全世界财富的。
全世界有1500万妇女感染。
在世界事务中,妇女已成为一支不可忽视的力量。
Women have become a force to be reckoned with in the affairs of the world.
农村妇女几乎占世界农业劳动力的一半。
Rural women make up nearly half the agricultural Labour force around the world.
在世界上许多国家,妇女被瞧不起。
中国妇女占世界妇女人口的五分之一。
Chinese women make up one fifth of the world's total female population.
中国妇女是维护世界和平的重要力量。
Chinese women are an important force in safeguarding world peace.
幸运的是,在妇女运动的推动下,世界开始变化。
Fortunately, thanks to women's movements, the world begins to change.
幸运的是,在妇女运动的推动下,世界开始变化。
Fortunately, thanks to women's movements, the world begins to change.
应用推荐