《魔鬼的花园》,作者:爱德华·多克斯。
“对,你通常的交易,”默多克说。
“你通常的交易,”默多克说。
“噢,说得很好,”默多克说。
“我压根没有灵魂,”默多克说。
现在,把鱼放在含300多克盐的水溶液里。
Now, put the fish in a solution that has more salt in the water.
默多克的所有梦想都实现了。
“带我走吧,”默多克说,伸出右臂。
默多克先生还真就津津有味地咬上了。
“没错,”默多克说,又紧了紧浴袍。
默多克:“现阶段我没什么好说的。”
“早,默多克,”撒旦说。
接着我去了金门公园,去了野牛帕多克。
Then, I went out to Golden Gate Park and I went to the Bison Paddock.
“你这几十年过得也不错,”默多克说。
"You've had a good couple of decades yourself," Murdoch said.
但报纸业务对于默多克来说却是核心所在。
大卫瓦多克:“就没看到任何一辆警车”?
只是对默多克来说,这个价格似乎不太合理。
而他就在数周前还喝着默多克聚会的香槟酒!
Previously, he sipped champagne while attending Murdoch's party just weeks previous to this!
那不是默多克干的事。
默多克的强硬的管理层绝对需要成本节约计划。
Mr Murdoch's tougher management will no doubt squeeze out some cost savings.
研究鲁珀特·默多克会很有意思,这就是金融。
I thought it was interesting to look at Rupert Murdoch this is finance.
他们说默多克在重要证据前"错误的"提供证言。
They said Murdoch had been "mistaken" in his testimony regarding an important piece of evidence.
但是默多克却没有放弃,最终还是完成了这笔交易。
毫无疑问,默多克先生严苛的管理会节省一些成本。
No doubt Mr Murdoch's tougher management will squeeze out some cost savings.
她的最后问题引出了鲁珀特·默多克今天最好的回答。
Her last question elicited the best answer of the day from Rupert Murdoch.
她的最后问题引出了鲁珀特·默多克今天最好的回答。
Her last question elicited the best answer of the day from Rupert Murdoch.
应用推荐