直到去年,黄石国家公园的狼群数量已经增长至超过170匹。
By last year, the Yellowstone wolf population had grown to more than 170 wolves.
最近,美国市场的自行车数量增长至26.3万辆,比去年增长了25%。
Recently, the U.S. market has grown to 263,000 bikes, a 25% gain from the prior year.
专利检察官的数量已增长至1446名。
It has raised the number of its patent examiners to fourteen hundred and forty-six.
在即将到来的季度里,软件的增长将滑低至2%。
Software growth will slow to as little as 2% in coming quarters.
这被解读为2011年信贷增长限额将压低至14%。
That has been interpreted to mean credit growth of perhaps only 14% in 2011.
2001年至2010年的平均人口增长率是0.57%,仅是上一个十年的一半。
The average annual population growth from 2001-10 was 0.57%, just over half the rate from 1991-2000.
信用卡总开支增长了16%,至1753亿美元。
但积极的一面是,全球GDP正以每年大约4.5%至5%的速度增长。
The positive is that global GDP is growing at roughly 4.5% to 5% a year.
其货币存量并未下降,但增长速度已放至缓慢。
The money stock there did not fall but slowed down to a crawl.
2001年-02年南亚地区的平均增长速度预测会减缓至5.5%。
Average growth for the region is anticipated to slow to 5.5 percent in 2001-02.
印度经济今年至第二季度以来增长率为8.8%。
The Indian economy grew by 8.8% in the year to the second quarter.
实际出口增长率也从第三季度6.5%的同比增长率跌至2.1%。
Real export growth slumped to 2.1% year on year from 6.5% in the third quarter.
中东北非地区的增长率在2004年从上年的5.5%放缓至5.1%。
MENA 'growth slowed to 5.1 percent in 2004, down from 5.5 percent the year before.
从1980年至1992年,人均国民生产总值平均增长率为7.6%。
Per capita GNP has grown at an average rate of 7.6% from 1980-1992.
我们认为今年的经济可能出现3%至4%的负增长。
We think economic growth this year is likely to be negative by three to four percent.
2008至2009年度中国房屋销售总值增长了70%。
Home sales have surged by 70% in value in China over the past year.
印度经济增长率一度璀璨耀眼,如今却减速近半至5%。
India's once-scintillating growth rate has fallen by half to 5%.
最后的预言:疲软的经济增长将延续至2010年。
Final redictions: Weak economic growth will continue into 2010.
佳吉快运自成立以来,运输业务每年都在以15%至30%的速度在增长。
Since CNEX Express established, the growth rate of transportation increases between 15% and 30% every year.
随着新一轮的快速业务增长,我们已于近期搬至新址。
With a new round of rapid growth, we have recently moved to new premises.
垃圾已经8至百分之十的年增长率。
私人消费增长加快至0.6%,季季(从 0.4%,而2009年第四季度);
Private consumption growth accelerated to 0.6% quarter on quarter (from 0.4% in the fourth quarter of 2009);
水井坊预计前三季度净利润增长了百分之五十至- 100%。
Expected net profit in the first three quarters grew 50 percent between -100%.
中国第三季度经济增长率从第二季度的10.1%回落至9%。
China's third-quarter economic growth slipped to 9%, from 10.1% in the second quarter.
中国第三季度经济增长率从第二季度的10.1%回落至9%。
China's third-quarter economic growth slipped to 9%, from 10.1% in the second quarter.
应用推荐