德州的人口增速已经将近全美平均增速的2倍。
And Texas's population is growing nearly twice as quickly as the national average.
美国对华出口增速是向其他国家出口增速的两倍。
The growth of US exports to China doubles that to other countries.
当然,这并不意味着目前全球经济增速的放缓就不是一个重大而紧迫的问题。
That is not to imply that a severe global slowdown is out of the question.
今年第二季度,谷歌的收入同比增速已经下滑到了3%。
Revenue growth dropped to 3% year on year in the second quarter.
广告的增速也在减慢。
欧洲的增速可能会减慢。
贝恩咨询预计下一年该行业的增速将减缓至3%到5%。
土耳其的增速已经超过了希腊。
尽管增速强劲,但其背后的基数却很低。
While these growth rates are very robust, they are building on a very low base.
这样的增速是欧元区其他国家的两倍。
The rate of growth was also twice as fast as other nations in the zone.
去年钢产量增加15%,与2006年的增速基本持平。
Steel production rose by 15% last year, much the same rate of growth as in 2006.
在过去的60年里,经济的平均年增速为3.9%。
During the previous six decades, average growth was 3.9% a year.
明年全球经济增速只有微弱的0.9%。
但尽管中国的经济增速低于去年,但依然十分健康。
Yet, China's growth rate, even if slower than last year, remains healthy.
有些种类的增速甚至更快。
印度的增速最快,但市场规模将仍保持第三。
India will report the fastest growth rate but its market size will remain in third.
美国的数据若转化为季度环比,则增速为0.8%左右。
The US figure would translate to a quarter-on-quarter expansion rate of about 0.8%.
然而,能源需求的增速却比预测的增速高出了四倍。
Instead, energy demand grew four times faster than predicted.
至今为止,出口量增速对GDP增长的影响并不算大。
今年城市居民的收入增速明显下降。
The rate of increase in urban incomes has dropped sharply this year.
货币供应量的广泛衡量标准M3的增速加快到了7.6%。
The pace of growth of M3, the broad measure of the money supply, quickened to 7.6%.
而转移支付收入方面则保持了连续第二个月的增长,增速为0.3%。
Income from transfer payments increased 0.3% for the second consecutive month.
而现在,市场增速放缓,需要采取负责的策略赢得市场。
今年第一季度,中国经济保持了强劲的增长势头,达到11.9%,创下国际金融危机爆发以来最快增速。
In the first quarter of this year, China's economy grew by 11.9%.
但伴随着巨大的成功,企业增速开始放缓。
但伴随着巨大的成功,企业增速开始放缓。
应用推荐