保罗继续说明基督复活的真理。
Paul goes on to spell out once more the truth regarding Christ's resurrection.
基督复活之后,他才成了一个真正的信徒。
若死人真不复活,神也就没有叫基督复活了。
If the dead are not raised at all, why are people baptized for them?
若没有死人复活的事,基督也就没有复活了。
But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen.
讲解陈明基督必须受害,从死里复活。
3explaining and proving that the Christ had to suffer and rise from the dead.
今天,如果复活的基督对我们讲话。
求祢让我们与基督一同复活,并凭着祂复活的光而活。
Let us rise with Christ and live by the light of his resurrection.
因为死人若不复活,基督也没有复活了。
基督再来时身体将会复活。
是啊,我在复活节的演出中演基督的角色。
Yes, I took the character of Jesus Christ in the Easter play.
我们得以圣别,实际上就是就是复活的基督将神圣别的性情作到我们里面。
Sanctification is actually the resurrected Christ working God's holy nature into our being.
并在基督里死了人必先复活。
信徒一般的复活以基督自己复活为首,为开始。祂是身体。
General resurrection begins with Christ's own resurrection. He is the head of the body.
如果基督没有复活,我们大可洗手不干。
If Christ has not been raised, we might as well throw in the towel.
如果基督没有复活,我们大可洗手不干。
If Christ has not been raised, we might as well throw in the towel.
应用推荐