• 他们惧怕主人,提心吊过日子。

    They lived in fear of their master.

    《牛津词典》

  • 怎么可怜的孩子这么明目张撒谎

    How can you lie so glaringly to the poor child?

    youdao

  • 如果无畏惧运用黑色,会产生十分漂亮效果

    But implemented without fear, it has a very bold and handsome effect.

    youdao

  • 惧怕为了那座金山提心吊向前著。

    Eggs are afraid of dogs, but for tall Jinshan is still scary to walk forward.

    youdao

  • 明目张法庭表示不敬,”

    "She brazenly showed disrespect to the court," he said.

    youdao

  • 经理明目张滥用公司资金解雇。

    My manager was fired for a flagrant abuse of company funds.

    youdao

  • 他们提心吊过了两个小时

    Their suspense lasted an hour or two.

    youdao

  • 礼仪奇怪,”伍德,“不能明目张调情。”

    There's this weird etiquette to , " Wood said. "You can't ogle people obviously. "

    youdao

  • 礼仪奇怪,”伍德,“不能明目张调情。”

    There's this weird etiquette to , " Wood said. "You can't ogle people obviously. "

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定