这些模因之所以经久不衰,是因为它们由于某种原因而令人难忘。
These memes have longevity because they are memorable for one reason or another.
由于我需要确保能够获取正确的属性,因此我选择匹配显示名,因为显示名最可能匹配。
Since I need to make sure that I get the right property, I match the display name since those are more likely to match.
由于时间有限,因此著名商学院具有吸引力,因为它们能够提供精挑细选过的人才资源。
Time is limited and leading business schools appeal because they provide a filtered talent pool.
这是因为由于柔性荧光屏易碎致使连接脆弱。
This is because connections are vulnerable to breaking due to the flexible screen.
幸福不是因为你拥有得多,而是由于你计较得少。
Happiness is not because of what you have, but because of who you are.
是由于害怕失败还是因为感觉无聊?
若坚持时间很长但仍然失败往往是由于失败的策略,因为这时候时间的长短并不再是决定性因素。
More time and any failures to last are usually a failure of strategy, not duration.
因为由于他的无畏他可能是村幸免的最后一个希望。
Due to his intrepidity he may be the last hope of the village.
疾病的产生往往是由于饥饿的缘故,因为身体很虚弱。
Disease often follows on starvation because the body is weakened.
这是因为很少有毛利由于竞争的产品。
This is because there is very little margin in the products due to competition.
因为由于你的要求,所以我要来。
由于我要去伦敦,你明天必须照料这孩子。(因为,由于)。
You must take care of the baby tomorrow as I am going to London.
可是,不是由于我的关系,因为我从未引进任何新社员。
No thanks to me, however, as I never brought in any new members.
我下意识地就把同情心放到了房客一边,这是因为法律证据,还是由于着装因素呢?
Was it the evidence or fashion factors that left my sympathies with the tenants?
由于耽搁了几次,当战士们到达这个城市的时候,他们已经因为缺乏食物而奄奄一息了。
Due to the delays, soldiers arrived in the city nearly dead for lack of food.
我爱你并不是因为你是谁,而是由于我在你身边的时候我是谁。
I love you not for whom you are, but who I'm When I'm by your side.
有些由于缺陷优先级不高,有些由于时间紧,有些是因为缺陷对软件不会造成太大影响。
Some of them are priority of the bug may be low, lack of time for the release or the bug may not have major effect on the software.
刘:由于性格很有趣,或者是因为马龙是在开玩笑吗?
JL: because the character was funny, or because Marlon was being funny?
由于具体的证据很少,他们总是说,“因为你的举止像一个个人主义者。”
For want of concrete evidence they would say, "It's the way you behave."
因为善,世界的究竟目的,之所以存在,即由于它在不断地创造其自身。
Good, the final end of the world, has being, only while it constantly produces itself.
因为善,世界的究竟目的,之所以存在,即由于它在不断地创造其自身。
Good, the final end of the world, has being, only while it constantly produces itself.
应用推荐