另外,出于同样的初衷,我还打算到远东地区走一走。
And I am also planning a trip to the far east with the same intent.
破产总数同样还掩盖了单个破产的规模。
The total of failures also disguises the size of individual collapses.
我们系同样还开设有一门课,专门讨论自由意志问题。
One could similarly have a course devoted to the problem of free will.
同样还存在着不情愿节前的传统。
同样,这里还存在一个时间的问题。
同样,在他个人生活中,他还面临艰难的局面。
但他同样看到这家企业内部还埋没着新的一代领导者。
But he also saw, buried within the company, a new generation of leaders.
公司还计划在美国进行同样的尝试。
他们还声称,利用同样的机器,还可以制造出甲烷。
神今天还继续用同样的方法。
同样,他还制做方形糕点。
同样的例子还包括汇丰银行(HSBC)的信用卡业务也正在寻找买主。
In a further example, HSBC's credit-card business is for sale.
以色列还做同样的和许多其他国家也。
研究人员还表示,他们的这一研究结果可能还同样适用于其它种类的鱼。
同样还定义了每个架构事件计数器的阈值计数。
A threshold count for each architecture event counter is also defined.
其中的机制还同样能说明为什么人们会被视觉上的错觉所欺骗。
And the mechanism behind that can also explain why we are tricked by optical illusions.
我还因为同样的原因去看过《皇马》。
而很凑巧的是,铜还同样是人类神经通讯系统的构成元素。
And coincidentally it is part of the man's neural communication structure also.
我知道。我希望你会为下次考试还同样努力。
晚上我还参加了同样在学校鉴主广场举行的烛光哀思晚会。
In the evening, I also attended the candle mourning ceremony held in the same place.
他们同样还面临着竞争压力。
有的人,没有知己,同样也没感觉到寂寞,而且生活还挺美。
Some people, no bosom friend, also did not feel lonely, and life is beautiful.
这首歌还写了很多关于童年的记忆,那些记忆同样也是最珍贵,最美好的。
The song is also about childhood memories, which are also the most valuable and most beautiful.
“同样,还包括他们顽强的精神、坚强的意志”她说。
"Also, just their strength of spirit, their strong will," she said.
她不仅吃了那果子,还递一些给亚当,使亚当也面临同样的选择。
She ate the fruit and gave some to Adam, and now Adam had a choice.
你还享受着同样的待遇!
你还享受着同样的待遇!
应用推荐