可是你们拥有你们所需要的一切。
可是你们转回来以后怎么办呢?
父亲:可是你们将要照顾这些蝌蚪。
可是你们拥有你们所需要的一切。
这是为米兰达啊他可是你们重要的客户喔。
It's for Miranda Priestly, and I know that she's a client of yours.
我是一只巨大的乌龟,可是你们却住在我的背壳上;
You see, I am a giant turtle, and you are living on my shell.
除非他们非常老了——可是你们的又不是很老,对不对?
Not unless they're very old-and yours isn't very old, is it?
斯玛特夫人:可是你们俩的红t恤豆在哪里啊,它们都还是湿的,看吧。
Ms Smart: But both your red T-shirts are there. They are wet.
我的朋友们,你们回来了,可是你们并没有到敌人的营地去。
My friends, you return, but you have not yet been to the enemy camp.
可是你们知道不知道,我的身上没有一处不骨折或者没带过伤疤。
But you know there's no part of me without a scar or a bone broken.
不知道你们怎么样,我可是饿了。
可是为了我的缘故,你们现在非作朋友不可。
可是我也留给你们一个家庭作业。
可是我并不要对你们诉苦!
随便你们怎样捆绑,可是至少得让我躺在桌上,象那一个一样。
Bind me as you please, but you surely might lay me out on a table like that other man.
你们愿意死,行,可是不能连累别人。
莫尼卡:是这样,那你们可是远离家乡啊。
我问道:“可是我怎样才能加入到你们中间呢?”
我问道:“可是,我怎样才能到达你们那里?”
可是,绅士们你们看看,“你们正在做什么呢?”
我不想让你们失望,可是它就是不是。
你们自己牺牲了,死了,倒不错,可是明天怎么办呢?
You get yourselves killed, you are dead, that is well. And tomorrow?
你们自己牺牲了,死了,倒不错,可是明天怎么办呢?
You get yourselves killed, you are dead, that is well. And tomorrow?
应用推荐