即便价格再高些,这仍买得合算。
即便小飞机也占很多空间。
即便是朋友有时也有分歧。
即便年老体弱,该教授仍是该委员会的成员。
Even in his dotage, the professor still sits on the committee.
即便再马虎的人也能一眼看明白是怎么回事。
即便当地的托儿所每周也要收$150的费用。
他们有可能拒绝做生意,即便是报价很有吸引力。
They may refuse to trade, even when offered attractive prices.
我把照片给他看了,即便是这样他仍然不相信我。
I've shown him the photographs but even now he won't believe me.
即便在昏暗的光线下,这台设备看起来还是陈旧的。
Even in the dim light the equipment looked old and timeworn.
即便在办公室的人为环境中,我们的身体节律继续影响我们。
Even in the artificial environment of an office, our body rhythms continue to affect us.
即便是最小的金属物品,不论是指甲锉刀还是打火机,都会立刻被没收。
Even the smallest metallic object, whether a nail file or cigarette lighter, is immediately confiscated.
即便在顺利的情况下也不要松劲。
即便如此,地位也会发生变化。
但即便如此,它也是很不常见的。
即便如此,我们也不应该得到感谢。
即便如此,出版还是很困难。
即便如此,婚姻带来的好处还是更大。
即便如此,这些国家的水平也在上升。
即便大象也可能会死。
我喜欢现在这份工作,即便在工作不顺利的时候。
即便在同一个区域内,不同部分的情况也总是在变化。
Even within a single field, conditions are always changing from one section to the next.
即便如此,克隆狗仍是一个商机,可以带来可观的研究回报。
Even so, dog cloning is a commercial opportunity, with a nice research payoff.
即便如此,雇主们仍抱怨说,他们没有得到所需的所有员工。
Even so, employers complain they aren't given all the workers they need.
即便如此,如果没有补贴支持,他们很少能满足严苛的个人需求。
Even so, they can rarely, without subsidized support, address serious personal needs
即便是擎天柱,这个系列的英雄,看上去也仍然像是单薄的纸片人。
Even Optimus Prime, the hero of the series, remains very much a cardboard character.
即便如此,它们也很少能在没有补贴支持的情况下满足强烈的个人需求。
Even so, they can rarely without subsidised support address serious personal needs.
即便如此,他还是坚持写一本关于水的杂志,用来记录他最喜欢的品牌。
Even then, he kept a water journal, noting the brands he liked best.
她即便不懂他的语言,也明白了他的意思,并且接受了他的建议。
She understood his meaning, if not his words, and took his advice.
即便你当头头,也不该摆架子。
即便如此,这一利率仍然过低。
应用推荐