即使当它周围的一切都崩溃了,公司还在继续膨胀。
Even when everything around it collapsed, the company kept on inflating.
即使当他受伤了 但他首先关心的还是我。
即使当出纳员找错你钱的时候。
绝不要放弃,即使当人们说你不会成功。
Never give up, even when people tell you that you can never make it.
即使当他们想捐时他们也更喜欢私下里行动。
俱乐部的精神永存,即使当球员发生变化。
The spirit of this club remains, even when the players change.
即使当她没有在跳舞,她有了她的步骤的跳。
即使当他失败的时候,他也是一位勇敢的战士。
即使当它适用于自我申报,多白金的一匹黑马。
Even when it's applied to a self-declared, multi-platinum dark horse.
即使当各国经济停止衰退时,各国经济也还会是虚弱的。
即使当股东提出反对意见时,很明显管理者容易忽略他们。
Even when shareholders raise objections, it is apparently too easy for executives to ignore them.
它也鼓励我们是亲切而深思的-即使当其他人不可能是。
It also encourages us to be kind and thoughtful-even when someone else may not be.
即使当她在她最坏的时候,你有一个柔软的地点为她准备。
这故事告诉我们:撒谎的人是没人相信的,即使当他说实话的时候。
There is no believing a liar, even when he speaks the truth.
您的身体和精神的康乐可以高飞- - -即使当您的年龄在随著时间的增长。
Your physical and mental well-being can soar - even as you age chronologically.
我认为,即使你没有更多力量可以赠与,但是当朋友呼唤求你的时候,你也应该尽力地帮助他。
I believe that even when you think you have no more to give, when a friend cries out to you, you will find the strength to help.
当暴露在化学物中时也要佩戴护目镜——即使你仅仅是个旁观者。
Wear goggles when exposed to chemicals - even if you're just a bystander.
即使在今天,“一个著名的、广为流传的、关于驯服领土的故事,当佛教圣者到来并杀死了当地的神,他们的血和(身体部分)染红了大地,并造成了这些景观的颜色”。
Even today, "a well-known story is in circulation about the taming of the territory.
当领导可真不容易,即使是对一只蜜蜂。
即使是宝宝,当妈妈难受时他也会跟着难受。
当意外发生,即使再周密的计划也将受到影响。
When unexpected things happen, it can effect the best laid plans.
他们期望别人接受自己的本来面目,即使是当他们做了些不可预料的事。
They expect to be accepted just as they are, even when they are wildly unpredictable.
当变干时,人鱼的尾巴会变成腿,即使它是死的。
当遇到撞击时,即使是最昂贵的硬盘也会触碰到盘片表面。
Even the most expensive hard drive touches the surface when striked.
当遇到撞击时,即使是最昂贵的硬盘也会触碰到盘片表面。
Even the most expensive hard drive touches the surface when striked.
应用推荐