-
利奇先生在休假,没空作评论。
Mr. Leach is on holiday and was not available for comment.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
准备好上飞机了吗,戴利先生?
Are you ready to board, Mr. Daly?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我不同意。”波利拒不妥协地说。
'I disagree,' said Polly stoutly.
《牛津词典》
-
那是埃利奥特第一次彻夜未归。
That was the first time Elliot stayed out all night.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
爆炸声震破了奥利·威廉斯的耳鼓。
The blast burst Ollie Williams' eardrum.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
奥利维亚一直是健康生活的榜样。
Olivia has always been a model of healthy living.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
那起讼案被称作“希利诉琼斯案”。
That case became known as Healey versus Jones.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
利普霍恩把那张照片放在桌子上。
Leaphorn put the photograph on the desk.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不信他会告诉利奥这种事。
I don't believe he would tell Leo such a thing.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
中场队员埃利奥特近来表现令人失望。
Midfielder Elliott has shown disappointing form recently.
《牛津词典》
-
平常话多的奥赖利先生几乎没说什么。
The normally loquacious Mr. O'Reilly has said little.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
两个月内凯利就获得了加薪。
Within two months Kelly got a rise.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我父亲一生致力于朗利特庄园的保护。
My father's life work was devoted to the conservation of the Longleat estate.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我甚至不知道沙利文是不是他的真名。
I don't even know if Sullivan's his real name.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这条小路始于利文斯顿村。
The path begins at Livingston village.
《牛津词典》
-
“你都干了些什么?”埃利惊恐地喊道。
'What have you done?' Ellie cried in alarm.
《牛津词典》
-
甘利说他没有看见欺骗行为泛滥的证据。
Ganley said he'd seen no evidence of widespread fraud.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们的治疗对他弊多于利。
The treatment they gave him did him more harm than good.
《牛津词典》
-
那位法拉利赛车手排在起跑线的第二位。
The Ferrari driver was starting second on the grid.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
不,那些是埃利的孩子。我们的都在楼上。
No, those are Ellie's kids. Ours are upstairs.
《牛津词典》
-
军队现在在斯利那加巡逻,宵禁也已实行。
The army is now on patrol in Srinagar and a curfew has been imposed.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
费利佩穿着游行服装。
Felipe was in uniform for the parade.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
沃利,我这儿需要你。
I need you here, Wally.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
利奥,你要做祷告吗?
Leo, will you say grace?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
兰普利显然完全疯了。
Lampley was obviously completely wacko.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
利昂·沙利文既是我的导师,也是我的朋友。
Leon Sullivan was my mentor and my friend.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这房子里整个上午都忙乱得像皮卡迪利广场。
It's been like Piccadilly Circus in this house all morning.
《牛津词典》
-
利奥把这事说得好像挺简单,其实不是那么回事。
Leo made it sound so easy. But it wasn't.
《牛津词典》
-
我去塞维利亚之前一定得好好温习我的西班牙语。
I must brush up on my Spanish before I go to Seville.
《牛津词典》
-
这笔额外的收入意味着菲利帕可以把租金藏起来。
The extra income has meant Phillippa can tuck away the rent.
《柯林斯英汉双解大词典》