的翻译是:“列车到达时间(今日。
列车到达车站往中环列车即将到站,请先让乘客落车,多谢合作。
The train to Central is arriving; Please let passenger exit first, thank you.
列车到达车站往中环列车即将到站,请先让乘客落车,多谢合作。
The train to Sheung Wan is arriving; Please let passenger exit first, thank you.
列车到达车站往上环列车即将到站,请先让乘客落车,多谢合作。
The train to Po Lam is arriving; Please let passenger exit first, thank you.
列车到达车站往上环列车即将到站,请先让乘客落车,多谢合作。
The train to Yau Ma Tei is arriving; Please let passenger exit first, thank you.
列车9:05准时到达。
来自莫斯科的列车将很快到达。
我到达时,末班列车刚刚开出。
我们到达车站时,列车刚好进站。
如果你搭9点26分的列车,你明天早上5点钟就会到达那里。
If you catch the 9:26 train, you'll get there at 5 o 'clock the next morning.
当我到达检票处时,昆明的列车正好到站。
When we reached the ticket barrier the Kumming train was just drawing in.
列车准时到达了车站。
如果你想在日落之前到达,最好乘搭这班列车。
You'd better take this train if you want to be there before sunset.
如果想在今天当天到达汉堡,你就必须乘下午3点30分的列车。
If you want to get in Hamburg today, you must catch the 30 p.
我到达车站的时候,列车已开了。
列车几分钟后就到达了。
从纽约来的列车什么时候到达?
列车什么时候到达北京?
如果想在今天当天到达汉堡,你就必须乘下午3点30分的列车。
If you want to get in Hamburg today, you must catch the 30 p. m. train.
在我到达车站之前,列车已经开了。
列车准点到达。
请别着急,列车将正点到达。
下一列到达的列车是从华盛顿来的。
前往康城列车即将到达,请先让车上的乘客下车。
The train to LOHAS Park is arriving. Please let passengers exit first.
前往康城列车即将到达,请先让车上的乘客下车。
The train to LOHAS Park is arriving. Please let passengers exit first.
应用推荐