令人欣慰的是有迹象表明冷战思维行将消失。
There are encouraging signs that cold war attitudes are on the way out.
冷战终止。
我十几岁的时候,正值冷战时期。
我从噩梦中惊醒,直打冷战。
冷战的结束也没有改变他的想法。
冷战中他的大部分任务仍未解密。
实际上,在北冰洋冷战从未结束。
之前三年,冷战就已宣告结束。
从冷战后就没有人再尝试登月了。
真正的丑闻是,西方一直遗忘冷战。
The real scandal, though, is the West's continuing amnesia about the cold war.
但是和冷战的这种对比是有误导性的。
然而历史证明他赢得了冷战。
毕竟那会是冷战正酣的时候。
这不是冷战的回归,这比冷战还危险。
This is not a return to the cold war. It is much more dangerous.
当然,冷战胜利者绝不会喜欢这种形势。
那个时候冷战还在继续。
危地马拉是冷战在拉丁美洲的首个发生地。
Guatemala was the first skirmish of the cold war in Latin America.
长期以来,巴勒斯坦的冲突成了冷战的人质。
For too long the conflict in Palestine was a hostage to the cold war.
会有什么样的世界秩序取代冷战?
那些规程自冷战结束后就没有变过。
Those protocols have not changed since the end of the Cold War.
冷战结束后新的世界轮廓开始显现。
The world’s new contours began to emerge with the end of the Cold War.
这是场新的冷战吗?
但它是为冷战而建立起来的。
《大西洋和它的仇敌:冷战的历史》.
The Atlantic and Its Enemies: A History of the Cold War. By Norman Stone.
接下来是冷战时期,它的主要受害者也许是鱼类。
Next came the cold war, whose main casualty may have been fish.
冷战已经成为了历史,而尼布尔的建议却还不是。
冷战已经成为了历史,而尼布尔的建议却还不是。
应用推荐