• 关于要求什么也没

    She has said nothing regarding your request.

    《牛津词典》

  • 如果相信使幸福不会妨碍

    If you believe you can make her happy, I won't stand in your way.

    《牛津词典》

  • 的?”的声音怀疑的。

    "He made you do it?" Her voice was incredulous.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 告诉姓名了吗

    Did she tell you her name?

    《牛津词典》

  • 认识父母很久了吗?

    Have you known her parents long?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 竟敢

    Don't you dare tear up her ticket.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 的赞成票还是反对票?

    Did you vote for or against her?

    《牛津词典》

  • 露丝怎么样了?消息吗?

    How about Ruth? Have you heard from her?

    《牛津词典》

  • 看过出的小说了吗?

    Have you read her new novel?

    《牛津词典》

  • 必须道德勇气最高评价

    You have to give her top marks for moral guts.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 正在设法取得联系电话号码吗?

    I'm trying to get in touch with Jane. Do you have her number?

    《牛津词典》

  • 没什么的。”冷冷地

    'I have nothing to say to you,' she said icily.

    《牛津词典》

  • 一件事,”我说道。“我就会问的,”笑道

    "I'd like to ask you something," I said. "I bet you would," she grinned.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 母亲看成是翻版

    Your mother sees you as her double.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是把我的杯子了,认为看得出来吗?

    Do you think she'll notice if I switch my glass with hers?

    《牛津词典》

  • 重要的是尽可能如实地回答问题

    It's important to answer her questions as honestly as you can.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 没法不佩服的厨艺的确了不起

    You've got to hand it to hershe's a great cook.

    《牛津词典》

  • 为什么没有按照建议去做呢?

    Why didn't you act on her suggestion?

    《牛津词典》

  • 应该告诉的!”气冲冲地对说。

    'You should have told me!' she flared at him.

    《牛津词典》

  • 指出论点中的不足处吗?

    Can you spot the weakness in her argument?

    《牛津词典》

  • 我们了如指掌,”轻蔑

    "We know all about you," she said disdainfully.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 告诉西那个有关体重玩笑感到抱歉。

    Tell Tracy you're sorry for that crack about her weight.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要是呀,小子,我远远的!

    If I were you, pal, I'd stay away from her!

    《牛津词典》

  • 今天报纸关于互联网的文章没有

    Did you see her piece about the Internet in the paper today?

    《牛津词典》

  • 看了这本就会想多读著作

    The book will whet your appetite for more of her work.

    《牛津词典》

  • 知道有意申请公平的。

    It's only fair to let her know that you intend to apply.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 既傲气固执知道的,温顺外表下。

    She's proud and stubborn, you know, under that pliant exterior.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 钥匙这胆子有多大。

    She just took his keys and walked out with them, cool as you please.

    《牛津词典》

  • 使想起曾工作飞行员之

    She reminds me of the wife of the pilot who used to work for you.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 无意离婚不过是骗玩的。

    She has no intention of giving you a divorce; she's just stringing you along.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定