丈夫们,要爱你们的妻子,不可苦待她们。
你们作丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待他们。
Husbands, love [your] wives, and be not bitter against them.
你们作丈夫的、要爱你们的妻子、不可苦待他们。
也善待你们的妻子,女朋友…她们是那么可爱,漂亮,她们也那么伟大。
Please be fine to your wife, your girlfriend, who are so lovely, beautiful and great.
让你的妻子明白你们的婚姻比两人的争执重要。
Let your wife know that your marriage is more important than the disagreement.
妻子:那我们的汽车呢?你们两个会保留这辆车吗?
你们是在议论我的妻子吗?
“他是你们的朋友吗?”秘书微笑着看着妻子问道。
'is he a friend of yours?' asked the Secretary, smiling at his wife.
你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,如同顺服主。
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
看3:1到,“你们作妻子的,要顺服自己的丈夫。”
Look at 3:1-7, "Wives, in the same way except the authority of your husbands."
丈夫们,你们也是这样爱妻子的吗?
他们想打你们妻子女儿的主意。
也许吧,不过我得去看我的妻儿了,有兴趣去我的家吗,我妻子会为你们做好吃的。
Maybe, but I got go for my family. Would you mind come with me? My wife would be happy to prepare a meal for you.
你的妻子也是GUE的教练,老实说,你们谁更棒?
Your wife is also a GUE instructor, honestly, who is better diver?
你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,如同顺服主。
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord.
你的妻子或丈夫会支持吗?好吧,在你们的关系中,你的力量何在。
Oh your wife or husband will not support this? Well, where is your strength in your relationship.
你们做丈夫的要爱自己的妻子正如基督爱教会,为教会舍己。
Hasbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself...
辩驳的来由是:“假如我叫你们小妻子的儿子呢!?”
辩驳的来由是:“假如我叫你们小妻子的儿子呢!?”
应用推荐