世界银行集团的佐利克行长说。
世界银行行长佐利克称这是个危急时刻。
世界银行集团行长罗伯特。B.佐利克说。
这是佐利克担任世行行长以来第三次访问中国。
This is Zoellick's third visit to China as World Bank President.
佐利克先生:你的问题提出了非常重要的一点。
佐利克说,他预计中国今年的增长将会超过8%。
Zoellick says he predicts China will grow more than eight percent this year.
“在这一艰难时刻,我们心系智利人民,”佐利克说。
“Our thoughts are with the people of Chile at this difficult time,” said Zoellick.
“可以想象,这个数额今年将大幅度上升,”佐利克说。
"I could imagine that will go up considerably this year," Zoellick said.
佐利克说:“通向繁荣之路有很多条,但必须选择一条。
佐利克说,将设立一个5亿美元的紧急提供食品的计划。
Zoellick said a 500 million dollar emergency feeding program will be set up.
佐利克表示,世界银行集团可以通过以下举措提供帮助。
佐利克说,贫困人口在食品上的支出高达其收入的75%。
Zoellick said the poor spend as much as 75 percent of their income on food.
世界银行行长佐利克说,实际上全世界所有人都处在窘迫的经济困境里。
Zoellick said practically everybody in the world is in dire economic straits.
“我们的第一关注点是人们的健康和生命,第二和第三关注点也是如此,”佐利克表示。
"Our first, second, and third focus is on people's health and lives," said Zoellick.
恩佐·法拉利,全球限制啊?这也是作为一个出租车吗?
Ferrari Enzo, the global limit ah? This is also used as a taxi?
恩佐·法拉利,全球限制啊?这也是作为一个出租车吗?
Ferrari Enzo, the global limit ah? This is also used as a taxi?
应用推荐