某种好的结果也许会从这种惨淡的经营中产生。
你从这种新的力量感中得到很多乐趣——你可以站在任何你能站的地方。
You got much pleasure from this new feeling of power—you'd stand everywhere you could.
这种油是从这种小树的浆果中提炼的。
如果你想从这种关系中摆脱出来,我可以理解。
I'd understand if you wanted to bail out of this relationship.
她们从这种自由中得到了什么?
你们能从这种扫描中认出人的记忆?
我的计划从这种偶然性里获益良多。
制药行业肯定会从这种方式中获益。
The pharmaceutical industry stands to gain much from this approach.
我从这种体验中得到了什么?
同类环境不太可能从这种策略中获益。
Homogenous environments are unlikely to benefit from such a strategy.
我们中的大多数人都从这种自由中获益。
然后从这种聚合中创建单独的数据提要。
从这种意义上说,警告是一种有益的回应。
从这种情况来看,不。
需要从这种结构中了解到的最重要的事情是
缺乏可替换硬件,将不能从这种情况中恢复。
Short of replacing hardware, you cannot recover from this situation.
我们怎样才能从这种自我关注中解脱出来呢?
现在美国的危机正遵从这种模式。
但是孩子们从这种节目中真正得到了什么呢?
我们的开药习惯是否也能从这种理念中获益呢?
Could our prescribing habits benefit from the same philosophy?
从这种分析中产生了使用价值和交换价值等概念。
From this analysis came the concepts value in use and value in exchange.
那么,从这种不合理的秩序中显现出了什么准则呢?
What rule, then, could emanate from that unreasonable order?
尽管如此,我还是希望从这种现象中看到希望的曙光。
Nonetheless, I wish to see a ray of hope in this phenomenon.
从这种意义上讲,角色定义本身就是用于检查的工具。
In that sense, the role definitions themselves serve as a tool during review and inspection.
中国不会从这种后危机时期的最关键教训中获得特赦。
China will not get special dispensation from the most critical lesson of this post-crisis era.
我一直在想:其他人是怎么从这种东西中找到趣味的?
几个为数学家决心从这种混乱中理出秩序来。
Several mathematicians resolved to bring order our of chaos.
你是否知道有谁能真正从这种帮助中受益吗?
Is there someone you know who could really benefit from this type of boost?
从这种意义上来说,译者是文化交流的使者。
And in this case, the translator is a messenger of cultural exchange.
成千上万的人们从这种新的文化中受益匪浅。
A hundred thousand people had come to profit from the new culture.
应用推荐