这是交融的礼物,至爱的人类。
期盼着我俩身体交融的时刻。
体会与你心心交融的一刻。
文化和舒适相交融的好宾馆!
在一个新旧交融的地方,日子可能不单纯。
In a place where the old and new are mixed together, life can be tricky.
数据艺术是信息科技与艺术相互交融的产物。
Digital art originated from the combination of information technology with art.
舞台与生活同构交融的同时,是幻象与真实的难以辨识。
While stage and life were interweaving, it was difficult to tell phantasm and reality.
在这种饱餐中,在鲑鱼和熊的灵魂之间就有一个交融的舞蹈。
In the feast is a dance of communion between the souls of salmon and bear.
法律经济学分析,是法学与经济学相互渗透和交融的一种有效的研究方法。
Economic analysis of law is an approach combined with the law and economic.
泰国是东南亚最具异域风情的国家,同时,也是一个现代与传统相交融的大都市。
Thailand is the most exotic countries in Southeast Asia, meanwhile, a modern and traditional metropolis.
哈尔滨之所以是一个有趣的城市,就是因为它对多种文化的交融和贯通。
The city is quite interesting because of the influences of so many different cultures.
原因恰是纽约这种典型的文化交融。
The reason is precisely the sort of cultural mixing that New York epitomises.
真挚的爱情不是朝夕厮守,而是双方的心灵倾慕和感情交融。
True love is not together, but the hearts of both admiration and affection.
在加利福尼亚州和其他地区,它正日益被用于同样的目的,交融。
In California and other areas it is increasingly being used for the same blending purpose.
起因十分复杂,地方性和全国性的紧张局势交融在了一起。
The causes are a complex blend of local and national tensions.
她的声音很悲伤和遗憾的交融。
他们的这首《致天堂里的阿那克里翁》赞美了爱情和美酒的交融。
Their song "To Anacreon in Heaven" celebrated the mingling of love and wine.
那是心灵的交融。
这座建筑把中国的民族风格和西方现代建筑的特色交融在了一起。
The building blended Chinese national style with the characteristics of modern Western architecture.
这里是炽热与严寒、奇特与壮阔交融一体的世界。
This is a place that's fiery and frozen, strange and spectacular.
是东西方文化的交融产物。
最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体而微地。
I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in.
允许宴会的爱和与所有种类的交融合一去拥抱你。
Allow the love of the feast and the communion of all species to embrace you.
我很兴奋,感觉与交融如何可以是真实的,它取决于。
I was exciting, with mingled feeling How it can be true, it depends.
他的生活与大自然亲密交融。
人的交融和音乐的交融便产生了美国音乐。
人的交融和音乐的交融便产生了美国音乐。
应用推荐