• 地毯上什么玩意儿

    What's all that sticky stuff on the carpet?

    《牛津词典》

  • 随着婚礼将近全家人都忙得不亦乐

    As the wedding approached, the whole family went into overdrive.

    《牛津词典》

  • 拿了一些饭菜,,刚出炉的!

    See, I've brought you some of mine, hot from the oven!

    youdao

  • 超市门口任何经过闻到新鲜面包的香味。

    Outside the supermarket entrance, anybody who walks past can smell warm, fresh bread.

    youdao

  • 一之, 其?

    Once is more than enough. How can you do it again?

    《新英汉大辞典》

  • 成败之机,其

    Does not success or failure hinge on this?

    《新英汉大辞典》

  • 之谓

    Once is bad enough, must it happen a second time?

    《新英汉大辞典》

  • 是个普通人,并没有什么异常人的地方。

    He is an average man; there's nothing different [special] about him.

    《新英汉大辞典》

  • 别来无恙

    How have you been since I saw you last?

    《新英汉大辞典》

  • 无须着急

    There's no need to get excited.

    《新英汉大辞典》

  • How could this possibly be relinquished?

    《新英汉大辞典》

  • 数据库维护不外变更二字。

    Maintaining a database is really all about change.

    youdao

  • 爸爸担心!这里的。

    Dont 'worry Dad, it's hot here.

    youdao

  • 于是第一打击乐器诞生了。

    The first percussion instrument was born.

    youdao

  • 孟子曰:“世子?”

    Mencius said to him, 'Prince, do you doubt my words?

    youdao

  • 寿司往往绿茶一起搭配食用

    Sushi is usually consumed with hot green tea.

    youdao

  • 隆冬之时得东南

    There can be no east wind in the dead of winter.

    youdao

  • 深深的叹息,不外表示出海伦悲哀

    That deep sigh could only express Helen's sadness.

    youdao

  • 多少勇气,还存心?

    Just how much courage you now possess?

    youdao

  • 以为己任

    Is it not a heavy responsibility, which is to practice benevolence?

    youdao

  • 海丝特早就应该这种不公处之泰然了。

    But Hester ought long ago to have done with this injustice.

    youdao

  • 以为

    Is it not with reason that the people look upon them as large?

    youdao

  • 歌声常人,能将他自己听众连在一起。

    He could sing like nobody else and he was able to connect with people.

    youdao

  • 高尚,野蛮

    Noble or savage?

    youdao

  • 于是每天仍然有成百上千跨国边界涌入南非。

    And people continue to pour across the border by the hundreds every day.

    youdao

  • 倘若一位隐士,我完全可以一双鞋子过去。

    If I was a hermit, I could certainly manage with a single pair of shoes.

    youdao

  • 倘若一位隐士,我完全可以一双鞋子过去。

    If I was a hermit, I could certainly manage with a single pair of shoes.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定