关于第3段中的乘客,哪一种说法是正确的?
(见第7部分中的清单1。)
在这个系列的第3部分中我们将讨论这些问题。
在本文的第2部分中,我们将讨论另外四种场景。
In Part 2 of this article we will discuss four additional scenarios.
在第1部分中,我们讨论了工作流程的前五个步骤。
在本系列的第3部分中,您将研究几个情景应用程序。
In Part 3 of this article series, you examine several situational applications.
在第2部分中,您将会配置该活动的自动部分。
In part 2, you'll configure the automatic part of this activity.
查看本系列中的第2部分。
查看本系列中的第1部分。
如果未创建,请按照第3部分中的说明先完成设置。
If not, please follow instructions from Part 3 to take care of that first.
它把第4节中创建的页面也添加到页面组中了。
我们将使用在第2部分中构建的应用程序。
创世纪第9章第4 - 6节中写到,惟独肉带着血,那就是他的生命,你不能吃。
Genesis 9:4-6, you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.
第5行中的标记代表了单个企业的信息(描述、名称等等)。
The tag in line 5 denotes the information (description, name, etc.) for a single business.
代码中的第5行现在正确地扩展类。
这与图1中的第4个项目相对应。
这与图1中的第2个项目相对应。
这和同系列文章中的第1部分的第一步相同。
新的解析过程跟第 3部分中的讨论是有联系的。
The new parsing process doesn't make the discussion in Part 3 irrelevant.
解析过程本身和在第3部分中描述的相同。
The parsing process itself is the same as that described in Part 3.
上面例子中的重要部分在第 198行中。
第1部分中的图1演示了组件是如何协同工作的。
Figure 1 from Part 1 illustrates how the pieces all fit together.
有关更多信息,请参见第2部分中的筛选数组。
返回的结果应与第 3部分中返回的结果相同(图42)。
The results should return as they did in Part 3 (Figure 42).
第1部分中的甘特图描述了我们第1阶段的工作任务包。
The Gantt chart in Part 1 outlined our Phase 1 work packages.
用清单2中的代码代替第8和第9行。
这与图1中的第3行相对应。
可以使用第4步中的布局样式名称。
见第6部分的清单11中的示例。
见第6部分的清单11中的示例。
应用推荐