-
如蒙光临,不胜荣幸。
We shall be greatly honoured by your gracious presence.
《新英汉大辞典》
-
如果你能为我翻译,我将不胜荣幸。
You would honor me by translating.
youdao
-
如果你能来,我们全家都将感到不胜荣幸。
My family and I would feel much honored if you would come.
youdao
-
能和你一起工作,我感到不胜荣幸。
I count it a great honour to be working with you.
youdao
-
如果你能来,我们全家将不胜荣幸。
My family and I would feel much honored if you could come.
youdao
-
如果您能来,我们全家将不胜荣幸。
My family and I would feel much honored if you could come.
youdao
-
我们能在贵国工作感到不胜荣幸。
We count it a great honour to be working in your country.
youdao
-
认识您不胜荣幸。
It's a great pleasure for us to know you.
youdao
-
如果你能来我们全家奖感到不胜荣幸。
My family and I would feel very honored if you could come.
youdao
-
您的光临使我们不胜荣幸。
It is our pleasure to have you with us.
youdao
-
她受到邀请,不胜荣幸。
She was flattered at the invitation.
youdao
-
能与你们一起度过周末我们将不胜荣幸。
It would give us the greatest pleasure to spend the weekend with you.
youdao
-
你光临本店我们不胜荣幸。
We're very glad to have you here.
youdao
-
您的光临使我们不胜荣幸。
We're honored by your visit.
youdao
-
任命我担任公司的总裁我感到不胜荣幸。
I felt it a great honor to appoint me as President of the company.
youdao
-
获此大奖,不胜荣幸。
I am honored to receive this award.
youdao
-
见到你我不胜荣幸。
I feel greatly honored to meet you, too.
youdao
-
对有机会参观贵方的一两家纺织厂将不胜荣幸。
I am honoured to have an opportunity to visit a few of your textile factories.
youdao
-
今日相见。不胜荣幸!B:认识你我也很高兴。
A: What a pleasure to meet you! B: I'm glad to meet you, too.
youdao
-
我对他说——“我亲爱的福尔图纳托,碰见你真是不胜荣幸。”
I said to him — "My dear Fortunato, you are luckily met."
youdao
-
我对他说——“我亲爱的福尔图纳托,碰见你真是不胜荣幸。”
I said to him — "My dear Fortunato, you are luckily met."
youdao