-
我怎样能在说不的同时留住这个朋友?
How can you say no and stay friends?
youdao
-
这是最简单也是最简单的说不的方式。
The simplest and most direct way to say no.
youdao
-
我们不拥有的这些东西给了我们说不的自由。
It's what we didn't have that gave me the freedom to say no.
youdao
-
那些选择不的呢?
And for those who choose not to?
youdao
-
这个小小的心理练习可以增强您对内心噪音说不的能力。
This little mental exercise strengthens your ability turn down all that inner noise.
youdao
-
他们看到市场上一个竞争不激烈的商机。
They spotted a niche in the market, with no serious competition.
《牛津词典》
-
那是一种不恰当的措辞。
It was an unfortunate choice of words.
《牛津词典》
-
这种新材料实际上是不碎的。
This new material is virtually unbreakable.
《牛津词典》
-
他因在财务上不恰当的陈述辞职了。
He resigned amid allegations of financial impropriety.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
清洗这些蚌,并且丢掉任何合不上的。
Clean the mussels and discard any that do not close.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我担心你会说不,那我的梦想就化为乌有了。
I was afraid you'd say no, and my dream would go up in smoke.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“那是不可能的,”她说。—“哦,不,那是可能的!”格伦太太坚持道。
"That is not possible," she said.—"Oh, yes, it is!" Mrs. Gruen insisted.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你为什么不征询他的意见?
Why don't you ask his advice?
《牛津词典》
-
他不尊重别人的隐私权。
He doesn't respect other people's right to privacy.
《牛津词典》
-
你为什么不征求他的意见?
Why don't you ask him for his advice?
《牛津词典》
-
有时候说“不”是必要的。
Sometimes it is necessary to say no.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他是一个快乐的不抱怨的旅伴。
He was a cheerful and uncomplaining travel companion.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
医生对她的痊愈不抱很大的希望。
Doctors hold out little hope of her recovering.
《牛津词典》
-
我们是在浪费宝贵的时间,我们浪费不起的时间。
We're wasting valuable time, time we can ill afford.
《牛津词典》
-
我觉得对如此严肃的问题来说,这评论是不恰当的。
I feel the remark was inappropriate for such a serious issue.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我是不是挑了个不恰当的时间跟你谈话?
Have I picked a bad time to talk to you?
《牛津词典》
-
大多数的现代艺术引不起我的兴趣。
Most modern art leaves me cold.
《牛津词典》
-
“这是新播出的连续剧吗?”“不,是重播的。”
'Is it a new series?' 'No, a repeat'.
《牛津词典》
-
不要让赊购诱使你去购买你支付不起的东西。
Don't let credit tempt you to buy something you can't afford.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
那个电话没有不响的时候!
That phone never stops ringing!
《牛津词典》
-
是布鲁克停止犹豫不决的时候了。
It's time for Brooke to stop shilly-shallying.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他选在一个极其不恰当的时刻提出要求。
He chose a singularly inappropriate moment to make his request.
《牛津词典》
-
那房子里有着宽敞而且一尘不染的房间。
The house had huge, spotlessly clean rooms.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
书写不规范的法律条文有悖于法治和民主。
Badly written legislation is the negation of the rule of law and of democracy.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们不情愿的开始长途跋涉回家。
We were reluctant to start the long trudge home.
《柯林斯英汉双解大词典》