• 不是那种自己一旁歇着、活儿别人

    She's not the kind of person who can sit back and let others do all the work.

    《牛津词典》

  • 知道当时不是只有我一人房子里,就放心睡觉了。

    I went to sleep secure in the knowledge that I was not alone in the house.

    《牛津词典》

  • 无疑认真的不是闹着玩

    There was no doubt he was serious, it wasn't just playing around.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 英国获得工作许可证往往不是简单事情

    Getting a work permit in the UK is not always a simple proposition.

    《牛津词典》

  • 这场竞选大战不是街头集会中进行而是无线电波中交锋。

    The election campaign has been fought not in street rallies but on the airwaves.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是这个问题。

    I'm not putting the question to you.

    youdao

  • 确定不是开玩笑吗?

    Are you sure you're not kidding me?

    youdao

  • 不是护理质量请允许快速补充几句。

    I am not talking about the quality of care, and let me hastily add.

    youdao

  • 英国生活好,不是吗?

    Life in the UK is good, isn't it?

    youdao

  • 奇怪他们不是水里相遇的。

    Strangely, it was not in the water that they met.

    youdao

  • 并非来自中国,我也不是中国出生的。

    I am not from China. And I am not born in China.

    youdao

  • 你是不是观察

    You see, but you do not observe.

    youdao

  • 我们不是森林里

    We are not in a wood.

    youdao

  • 西方客人通常不是

    In the west, generally the guest is not a god.

    youdao

  • 很明显不是白宫的康尼·斯威夫特

    Obviously, that was not Connie Swift at the White House.

    youdao

  • 不是自夸。

    I'm not being boastful.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是管闲事,”温和地,“我只是好奇。”

    "I'm not meddling," Ken said mildly, "I'm just curious."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是所有人都认为政府特别慷慨

    Not everyone thinks that the government is being particularly generous.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们饭店的饭,不是小酒馆

    We ate in the restaurant, as opposed to the bistro.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 直接购买不是通过代理商购买。

    You are buying direct, rather than through an agent.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 许多国家征收离境收取美元不是本国货币

    Many countries charge departure tax in U.S. dollars rather than local currency.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是开玩笑弗兰克那边有奶牛那里站着呢。

    I'm not kidding, Frank. There's a cow out there, just standing around.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 预言5年之内对手不是就会监狱。

    He prophesied that within five years his opponent would either be dead or in prison.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 你们不是背后的闲话

    Have you been talking about me behind my back?

    《牛津词典》

  • 我们仍然战争当儿戏–空投传单不是投炸弹

    We were still playing at wardropping leaflets instead of bombs.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是在密谋什么交易

    Have you been hatching up a deal with her?

    《牛津词典》

  • 泰德不是裤子里了?

    Ted, did you poop in your pants?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是旅游的见闻

    Has he been boring you with his stories about his trip?

    《牛津词典》

  • 不是一直暗中监视

    Have you been spying on me?

    《牛津词典》

  • 越野障碍赛马比赛中,如果碰到障碍,倒下的会是不是障碍物

    In the steeplechase, if you hit a fence, you went down, not the fence.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定