她不是那种自己在一旁歇着、活儿都让别人干的人。
She's not the kind of person who can sit back and let others do all the work.
我知道当时不是只有我一人在房子里,就放心地睡觉了。
I went to sleep secure in the knowledge that I was not alone in the house.
无疑,他是认真的,而不是在闹着玩。
There was no doubt he was serious, it wasn't just playing around.
在英国获得工作许可证往往不是一件简单的事情。
Getting a work permit in the UK is not always a simple proposition.
这场竞选大战不是在街头集会中进行,而是在无线电波中交锋。
The election campaign has been fought not in street rallies but on the airwaves.
不是我在问你这个问题。
你确定不是在和我开玩笑吗?
我不是在讲护理的质量,请允许我快速补充几句。
I am not talking about the quality of care, and let me hastily add.
在英国的生活很好,不是吗?
奇怪的是,他们并不是在水里相遇的。
我并非来自中国,我也不是在中国出生的。
你是在看,而不是在观察。
我们不是在森林里。
在西方,客人通常不是神。
很明显,那不是在白宫的康尼·斯威夫特。
我不是在自夸。
“我不是在管闲事,”肯温和地说,“我只是好奇。”
并不是所有人都认为政府是在特别慷慨。
Not everyone thinks that the government is being particularly generous.
我们是在饭店吃的饭,而不是在小酒馆。
你在直接购买,而不是通过代理商购买。
许多国家在征收离境税时收取美元而不是本国货币。
Many countries charge departure tax in U.S. dollars rather than local currency.
我不是在开玩笑,弗兰克。那边有一头奶牛,就在那里站着呢。
I'm not kidding, Frank. There's a cow out there, just standing around.
他预言说在5年之内他的对手不是死就会蹲监狱。
He prophesied that within five years his opponent would either be dead or in prison.
你们是不是在背后说我的闲话?
我们仍然在把战争当儿戏–在空投传单而不是在投炸弹。
We were still playing at war – dropping leaflets instead of bombs.
你是不是在和她密谋什么交易?
泰德,你是不是拉在裤子里了?
他是不是用他旅游的见闻在烦你?
你是不是一直在暗中监视我?
在越野障碍赛马比赛中,如果碰到障碍,倒下的会是你,而不是障碍物。
In the steeplechase, if you hit a fence, you went down, not the fence.
应用推荐