军事关系上的坚冰可能不会像之前的寒流那样容易融化。
The ice over military ties may not thaw as easily as in previous cold snaps.
你永远不会像疼爱你的孩子那样爱任何人。
我从来不会像那样大声责骂我的小孩。
她会不会像这个空虚的世界一样,冷漠地调头不管?
天才可不会像上班一样按时打卡。
至少我不会像现在这样无聊死。
不幸的是,他们不会像上次那么兴奋。
我们不会像手足一样生活的。
但美国不会像希腊那样完蛋?
不过可能不会像几个月之前闹得那么凶了。
But perhaps not as much as they would have done a few months ago.
可不会像它们看起来的那么荒谬无法实现。
或许不会像有些人想象的那么长。
它的到来会不会像季候的变化?
正因为如此,我不会像别人那样可以闻到烟味。
Because of this, I personally could never detect cigarette smoke like some people can.
但挫败情绪并不会像看起来那样痛苦。
But the frustrations will not prove as painful as they might seem.
“如果我有乳腺癌,结局就不会像这样,”她说。
"If I had breast cancer, it would have not ended like this," she says.
美国对现金可能不会像对实物那样慷慨。
America is unlikely to be as generous with cash as it is in kind.
我想世界上其它地方不会像新加坡这样做。
I think nowhere else in the world does things like Singapore.
不管怎样,整个民族,不会像普通民众那样恢复过来。
Nations, however, do not heal in the same way that people do.
但是转型似乎不会像许多人确信的那样平稳。
But the transition is unlikely to be as smooth as many people assume.
公众显然觉得凯特的未来不会像童话般美好。
The public clearly feel it's going to be no fairytale for Kate.
但是这种状况并不会像1991年时那么糟糕。
换作几年前,这个数字肯定不会像10%那样低。
A few years ago that number (the 10%) would have definitely been higher.
这是再明显不过了,绝不会像教育问题那样棘手。
Nothing is nearly so clear anymore-and certainly not in tricky subjects like education.
老年人在退休之后,存钱不会像工作时那么多了。
如果她有一些常识的话,她就决不会像那样做了。
She would never have behaved like that if she had some common sense.
然而,古巴先生认为教育方面的变化不会像许多人预测的那么快。
But Mr. Cuban believes that change in education will not come as quickly as many predict.
然而,古巴先生认为教育方面的变化不会像许多人预测的那么快。
But Mr. Cuban believes that change in education will not come as quickly as many predict.
应用推荐