手腕上现在都是擦伤,所以我很可能将它从绳索里硬拽出来的。
My wrist is all scraped now, so I must have pulled it through the cord.
所以你是说,氦最初是在太阳上被发现的。
So you are saying that Helium was discovered on the sun first.
要讨论的问题还有很多。所以,我们将在下次会议上再讨论这项议题。
There is still much to discuss. We shall, therefore, return to this item at our next meeting.
我忘了上闹钟,所以睡过了头。
所以我们在几个大困惑上兜圈子。
事实上,班勒卫之所以出名,是因为他曾说过科学是虚构的。
In fact, Painlevé was known for saying that science is fiction.
他上一次考试不及格,所以他下定决心要通过下一次考试。
Failing the last exam, he has made a resolution to pass the next exam.
所以本质上那是完全相同的事情。
手腕上都是擦伤,所以可能是从绳索里硬拽出来的。
My wrist is all scraped now, so I must have pulledit through the cord.
每个人的喜好各有不同,所以这些设置上无所谓对错之分。
Everyone likes something different so there is no real right or wrong selection.
由于盲蛇的化石基本上不存在,所以它们的进化历程还是个谜。
Blind snake fossils are nearly nonexistent, so their evolutionary history has been a mystery.
所以最近我开始上英语会话课程。
所以这些是物体上,仅存的作用力。
这也在801主页上,所以不用抄了。
更新:所以……YouTube上的视频撤销了。
所以这个代码实际上是正确的。
所以从概念上讲,这是一件很容易想到的事。
所以,基本上,这位作者认为生命的问题是什么?
So, basically, what is the problem of life according to this author?
英国一英镑值二十先令,所以事实上,英镑是以银本位为标准的。
The British pound was twenty shillings so effectively the pound was on a silver standard.
所以,事实上音阶并不是等分的
所以实际上,物理学家们依然还在黑暗中摸索。
所以实际上最重要的事情是社会认同。
所以,这实际上是个成功的解决方式。
P:事实上我还没有,所以我想我应该做得更多。
P: I never did actually, so I think I should have done more.
所以,不要在电邮上花费太多时间。
因为人类生活在陆地上,所以不觉得鱼会有什么毒。
Because humans live on land, they don't think of fish as venomous.
实际上,我之所以能记下来是因为我能从经验中总结教训。
The fact that I remember that way is my way ofcapitalizing experience.
我没结婚,也没生儿育女,所以财务上的事情也比较简单。
I'm not married and have no children, so that makes things a bit easier.
我没结婚,也没生儿育女,所以财务上的事情也比较简单。
I'm not married and have no children, so that makes things a bit easier.
应用推荐