“他们会吸干你的一切。”一位欧洲银行的老板说道。
"They suck everything out of you," says one European bank boss.
象库尔茨的院子那样,这里的一切也来自于一位单身男人的设想。
And like Kurtz's compound, all of this came from a single man's vision.
一位相信一切皆可能的梦想者。
对其中一位(金融)危机中的赢家而言,所有的这一切看起来都有一些平淡无奇。
All this might seem a little pedestrian for one of the winners of the crisis.
“有上帝,一切都可以实现的,”一位在门口记录名字的女士说。
"With God anything is possible," said the woman taking names at the door.
一位获取了一切,一位给出仅有的他自己。
她所说的一切我都不敢苟同,不过她是一位很好的演说家。
I disagree with everything she said, but she's a very good speaker nevertheless.
面对家庭:家庭超越了爱情和友情,一切都将家庭放在第一位。
Facing family: the family has surmounted love and the friendship, all place the family first.
这是启示,灵魂的惩戒,圣火将烧尽一切,我们是那七位天使。
It's revelation, soul castigation, Fire will burn us away, We are the seven.
是的,我还想再来一杯。你真是一位出色的女主人。感谢你做的一切。
Yes, I'd love another glass. You're a wonderful hostess. Thank you for everything.
至少最终太空局有了一位新领导来看管一切。
The space agency, at least, finally has a new administrator to oversee everything.
在上帝的帮助下,我已经做到了,所有的一切都是一位企业家所必备的。
In God's help, I have done, all the entrepreneurs who are all essential.
感谢上帝,我有这样一位贤内助。没有她,一切都不可能。
Thank God I had such a good wife. Without her, nothing would have happened.
这一切都削弱了北京把政策换回最高挡位的能力。
All of that reduces Beijing's capacity to move policy back into top gear.
您是一位很好的老师,更是一位好朋友。谢谢您所做的一切。
You are a very good teacher and an even better friend. Thank you for all you have done.
你们记得莫洛克吧,他是一位将军,愿不惜一切代价复仇。
Moloch, you'll remember, is the military general who will risk absolutely anything for revenge.
事实上,我并不怀念以前的一切,我现在是一位观众。
卡夫卡是一个总在怀疑的祈祷者,尼采则是一位“重估一切价值”的狂人。
Kafka was a prayer who was always in doubts, but Nietzsche was a madman.
面对家庭:家庭超越了爱情和友情,一切都将家庭放在第一位。
About family: family surpasses love and friendship. It becomes the most importance.
一位被称为布道者的人,会始终将他所宣讲的一切付诸实践吗?
Will a man known as "preacher" always practice what he preaches?
很久以前宇宙是秩序井然的,所有一切都各居其位。
Once upon a time the universe was all tidy, with everything in its proper place.
一位死板追随前人而不想法去超越,一切都会原地踏步!
A rigid and not follow the previous idea to go beyond, everything will stand still!
对比之下,米勒的母亲,一位诗人“,是过分的一切,她没有”。
By contrast, Miller's mother, a poet, "was excessive in all she did."
对比之下,米勒的母亲,一位诗人“,是过分的一切,她没有”。
By contrast, Miller's mother, a poet, "was excessive in all she did."
应用推荐