Why are you so chicken, Gregory?
你为什么这么胆小,格雷戈里?
你今天怎么这么闷闷不乐啊?
Why are you so rude to your mother?
你为什么对你的母亲这么没礼貌?
My God, I've never seen you so nervous.
我的天呀!我从没见你这么紧张过。
Why are you so bright and cheerful today?
你今天怎么这么高兴?
Why are you so dead set against the idea?
你为什么那样死命地反对这个主意呢?
Why are you so mysterious? Why don't you tell me outright?
你为什么这么神神秘秘?为什么不直截了当地告诉我?
Dear Peter, I have been thinking about you so much during the past few days.
亲爱的彼得,在过去的几天中我一直深深思念着你。
What are you so excited about?
你为什么如此兴奋?
I've never seen you so wound up.
我从来没有看过你如此紧张。
What are you so frightened about?
你为什么这么害怕呢?
Why are you so upset and worried?
你为什么这么不安和忧虑?
什么事让你这么伤心?
I'm sorry to disturb you so early.
很抱歉我这么早就来烦扰你。
Thank you so much for teaching me.
非常感谢你教导我。
Your grandfather loves you so much.
你爷爷很爱你。
Are you so weak as that, poor Colin?
你有这么虚弱吗,可怜的科林?
你干吗这样烦闷?
非常谢谢你,拜拜。
你怎么脸色这么苍白?
你为什么这么肯定?
Why are you so afraid of Ryan and Sharpay?
你为什么这么怕瑞恩和莎佩呢?
Thank you so much. You have helped me a lot!
谢谢你给了我那么多的帮助。
I'm very sorry to have given you so much trouble.
很抱歉给您添了这么多麻烦。
Her father said to her: "Dearest child, why are you so sad?"
她的父亲对她说:“我最亲爱的孩子,你为什么这么伤心呢?”
Why, then, did I have to beg you so hard to make you drink it?
那么,我为什么要说那么多好话求你让你喝它呢?
At last a feeble voice replied, "Thank you so much, dear Ratty!"
最后,一个微弱无力的声音回答道:“非常感谢你,亲爱的鼠仔!”
Because I loved you so, and you laid there moaning and I was so sorry.
因为我那么爱你,你躺在那里呻吟,我很难过。
Yonder comes the famous Mr. Mole, of whom you so often have heard your father tell!
那边是大名鼎鼎的莫尔先生,你常听你父亲说起他!
What are you so worked up about?
什么事使得你这么激动?
应用推荐