Derek, I want you to get hold of Dealer Dan.
德里克,我要你了解“商人丹”的情况。
DAN: What are you doing to do now, George?
丹:你现在打算干什么,乔治?
DAN: What are you going to do now, George?
丹:你现在打算干什么,乔治?
Do you know that Dealer Dan is very like a new toy we have developed?
你知道“商人丹”跟我们的一款新玩具很相似吗?
Dan opened one eye and said, "What? Are you crazy?"
丹睁开一只眼睛说,“什么?你疯了吗?”
你确定你没事?
DEALER DAN: If you can 't stand the heat get out of the kitchen.
“商人丹”:如果你受不了热,就离开厨房。
丹:给你。
Dan: Uh, you know... you know, dad.
你知道,爸爸你知道。
阿丹:是太多了吧,如果你问我的话。
妈妈:丹!你在做什么呢?
Dan: How did you learn all this stuff?
丹:你是怎么学到这些东西的?
丹,你可以帮我一个大忙吗?
Dan: Well, you were still sleeping.
丹:好吧,你当时还在睡觉。
Dan: Uh, no. Like you said, just born to lie.
呃,没有。就像你说的就是天生的骗子。
Old Man: Did you ever play football, Dan?
第二位老人:丹,你踢过足球吗?
I know what you have done, Gul 'dan.
我知道你干了些什么,古尔丹。
Dan Gillmor, as you will see in this book, takes a very different approach.
丹•吉尔默运用了一种非常不同方法研究方法——正如你将在此书读到的那样。
Dan: Yeah. Did I say you look nice?
好的。我刚提到你很漂亮了吗?
你在画什么,丹?
Would you like to see what Lieutenant Dan looks like?
你想看看丹中尉长什么样吗?
哦,你现在是吗?
Dan: So you guys wanna sit together at lunch?
午餐要一起吗?
Miss Grant:You were absent from school yesterday, Dan. Where were you?
格兰特小姐:你昨天没上学,丹。你到哪里去了?。
Dan: you can use the jets to massage your back, or any body part.
阿丹:你可以用这水柱来按摩你的背部,或是身体的任何部位。
Dan: Oh… oh, yeah. Sure. Yeah, if you really want me to. There you go.
哦… 哦好的没问题好吧如果你真这么想的话好了。
Dan: Oh… oh, yeah. Sure. Yeah, if you really want me to. There you go.
哦… 哦好的没问题好吧如果你真这么想的话好了。
应用推荐