Yet at the same time, Asia's progress is not guaranteed.
但同时,亚洲的进步并非已成定局。
I want to prove that a person may be dead, and yet at the same time be alive.
我想要证明的是,一个人可以在死了的同时仍然活着。
They are manifest villains, and yet at the same time, nothing can happen to them.
他们是反面角色,同时,没有事情会发生在他们身上。
Yet at the same time, you want to experience joy and peace within your current situation.
同时,你也想要在现状允许范围内,享受平静与快乐。
So when you use a puppet, a glove puppet, they know it's a puppet and yet at the same time for them it's alive!
所以当你使用手指偶时,他们知道那是个木偶,但同时对他们来说那也是有生命的!
This might seem fantastical, but yet somewhat credible at the same time?
这也许貌似荒诞,但是否同时又有些可信?
Yet, at the same time, I’m more appreciative of the experience.
但是同时我也更加感激这次经历。
Yet it's rhythmic and melodic at the same time.
然而它同时又具有节奏性和旋律性。
We taught them how to relax, they said, which made me feel so happy, yet so sad at the same time.
我们教会了他们放松,他们说,这使我很开心,但同时也很难过。
This trait is the ability to be "pumped up" yet relaxed at the same time.
这个特点是指在兴奋的同时放松的能力。
These changes are unique to each child and yet highly predictable at the same time.
这些改变对每一个孩子来说都是独特的,同时 也是高度可预测性的。
Waterbirth is ancient and yet new at the same time.
水中分娩时古老而又崭新的。
Waterbirth is ancient and yet new at the same time.
水中分娩时古老而又崭新的。
应用推荐