WSJ: What was your first job and the biggest lesson you learned from it?
问:你的第一份工作是什么?你从中得到的最大的教训是什么?
WSJ: What do you wish every new hire knew?
问:你希望每一个新人都了解些什么?
WSJ: What are the most important attributes of a good manager?
问:一个好的经理人最重要的品质是什么?
WSJ: What principle of management do you wish you knew when you were starting out?
问:有什么管理方面的准则你希望自己在入行时就有所了解?
WSJ: Where did you get the idea for this story?
《华尔街日报》:这个故事的灵感从何而来?
WSJ: What are you working on now?
华尔街日报:你目前正在致力于什么?
WSJ: Is there any plan to offer a Microsoft-made mobile phone?
《华尔街日报》:微软有没有计划推出自己生产的手机?
WSJ: Have you ever had a bad boss?
问:你碰到过不好的上司吗?
On June 20th, the WSJ also got word of Steve's surgery.
月20日,华尔街日报得到了史蒂夫医生的证言。
WSJ: What is your next film project?
《华尔街日报》:你们的下一部电影计划是什么?
WSJ: What's your strategy for international expansion?
华尔街日报:哈佛商学院国际扩张的战略是什么?
WSJ: How are you advising students to stand out in such a competitive market?
你是如何发起门生们在如许一个竞争狠恶的市场中脱颍而出的?
WSJ: We have a Mandarin-speaking guest relationship manager and translators on hand.
阿卡尔:我们有一个说中文的客户关系经理,酒店还有中文翻译。
WSJ: Have you ever had a difficult boss? What have you done about it?
你曾遇到过难以应付的老板吗?你是如何解决的?
WSJ: What particular categories of stamps are strong right now in China?
目前在中国哪些种类的邮票深受市场青睐?
WSJ: What does this award mean for the movie?
华我街日报〗崩悦奖对那部影戏意味着甚么?
WSJ: What else do you do to build a relationship?
为了建立关系还需要做哪些工作?
In the case of the WSJ, this would mark no change from its present line.
就《华尔街日报》而言,这与其现有路线没什么区别。
WSJ: you avoided pressure from the Banks, but now you're subject to market pressure.
华尔街日报:没有银行的压力,但多了股市的压力。
WSJ: you avoided pressure from the Banks, but now you're subject to market pressure.
华尔街日报:没有银行的压力,但多了股市的压力。
应用推荐