Your request will be dealt with in due course.
你的要求将在适当的时候予以处理。
Developments on this issue will be dealt with in a subsequent report.
这个问题的发展将在以后的报道中予以说明。
All cases concerning children are dealt with in a special children's court.
所有涉及儿童的案件均由儿童特别法庭审理。
It is still labouring under the debt that it was encumbered with in the 1980s.
它现在仍旧背负着在20世纪80年代就深受其累的债务。
This was the being he had to wrestle with in order to write poems.
这就是他为了写诗不得不与之搏斗的那个人。
This is the boy who he worked with in the office.
那就是与他一道办公的那个男孩。
What languages have you programmed with in the past year?
过去几年中您使用过哪些编程语言?
These problems have been dealt with in considerable detail.
这些问题已相当详细地作了讨论。
It is a nice little utility to work with in a lot of situations.
它是一个在许多情况下都可以使用的小巧的实用工具。
Start networking or touch base with people you worked with in the past.
开始结识人,或者和以往你一起工作的人保持联系。
Academic plagiarism is seriously dealt with in the developed world.
发达国家对学术剽窃问题都是慎重对待。
He is testing you to see how much he can trust you with in eternity.
他在考验你,看他究竟能信任你多少。
This code starts by creating a link to the work item with in an tag.
该代码以 标签中的工作项的链接开始。
China is becoming a military force to reckon with in the western Pacific.
中国正在成为西太平洋一支不可忽视的军事力量。
The huge cost of pension schemes is being dealt with in the private sector.
私营部门已经在应对养老金的巨大支出。
Q: Tell me what you think our distinctive advantage is with in the industry.
问:告诉我你认为我们公司在业内有什么突出的优点?
These are the same people that I make a note not to work with in the future.
这跟那些我做记号以后不跟他们合作的人是一样的。
Today, cooling is the single most difficult issue to deal with in any hosted environment.
现在,制冷已经成为了托管环境中一个十分突出的难题。
Nevertheless, animals cannot be dispensed with in the early consideration of a safety profile.
无论如何,在考虑佐剂安全性问题的早期阶段不可能不使用动物。
We fought with them in the trenches.
我们在战壕里与他们作战。
June always rhymes with moon in old love songs.
(六月)在古老的情歌中总是和(月亮)押韵。
Butter can be substituted with margarine in this recipe.
做这道菜可以用人造黄油代替黄油。
I hope we can work with others in a consensual way.
我希望我们能够同心合意地与他人共事。
He spent two and a half weeks with us in June 1986.
1986年6月,他和我们呆了两个半星期。
They said they would press for reciprocity with Greece in the issuing of visas.
他们说,他们将会对希腊施压,以达成签证发放的互惠。
We drew with Ireland in the first game.
我们同爱尔兰队在第一局打成平局。
She was very abrupt with me in our meeting.
在我们会面时,她跟我说话非常生硬。
She had agreed to have dinner with him in town the following weekend.
她同意下周末和他一起到城里吃晚饭。
Inflation is now at a rate comparable with that in other European countries.
现在通货膨胀率已经和欧洲其他国家的差不多了。
Inflation is now at a rate comparable with that in other European countries.
现在通货膨胀率已经和欧洲其他国家的差不多了。
应用推荐